从接受美学看朱湘译诗中的文化传播策略

来源 :豫章师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tklyzh1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朱湘是“五四”新文化运动时期著名的诗人兼翻译家,朱湘的译诗表明翻译绝不是两种语言之间的简单转换,而是两种文化之间的交流与互鉴。为推动文明互鉴,朱湘基于接受美学原则,通过立足文本艺术美、尊重读者审美传统、拓展读者视界的方式来提升译作的文化传播效果。朱湘译诗中的接受美学思想及其翻译主张对当今的中西文化交流有着很好的启示作用。
其他文献
“十四五”时期是两个百年奋斗目标相互衔接的关键期,也标志着我国进入新的发展阶段,中央提出加快形成以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局.公共资源交
期刊
基于我国经济联系具有沿海带内地、内地促沿海的特点,本文提出了按珠江流域经济区、长江流域经济区、华北经济区、东北经济区和远西部特殊经济区进行空间经济组织的构想,即“
随着科技的进步,物联网、云计算、大数据、人工智能、区块链等新兴技术快速迭代,引领了数字技术革命的新浪潮.人工智能(Artificial Intelligence,简称AI)作为引领未来的战略
期刊
Legal and Forensic Medicine is the application of medical knowledge and methodology for the resolution of legal questions and problems for individuals and socie
期刊
在凯瑟琳·曼斯菲尔德的短篇小说《求职女》中,两种第三人称限知视角“选择性全知”和“人物有限视角”间的转换所产生的信息对比和重合与镜像象征、果品象征、空间象征巧妙
隐喻既是一种修辞手段和语言现象又是一种思维方式和认知手段。作为认知语言学的重要理论之一,隐喻普遍地存在于人类语言交际中。《英译中国现代散文选》(二)中的各类隐喻翻
高校的“世界华文文学”课程,蕴含着丰富的课程思政资源。其中的反殖民主义主题、思乡爱国主题以及海外华人寻根主题的作品,有着极其重要的思想政治教育价值。在实施课程思政
形势与政策教育始终贯穿于党的思想政治教育工作之中,在其概念及实践的发展过程中体现了坚持与党的中心工作相一致,坚持以人民群众为中心,坚持特殊性和广泛性相结合的工作方
张建永是从施工员成长为技术科长、项目经理、分公司经理的,他有很强的实践经验和理论知识。为满足实际施工要求,他对许多项目部位进行深化设计,先后做出泵房深化设计图、配
基于新时代思政课教学理念的呼唤、思政课建设体系创新的要求,豫章师范学院全方位、多途径推动教学改革,筑实思政课程育人主平台;重体验、品牌化创新实践模式,做强社团活动育