生姜的超临界CO2提取分离工艺的研究

来源 :中国野生植物资源 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aibertini
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究了超临界CO2流体萃取生姜的工艺,探讨了萃取压力、温度和时间等因素对生姜萃取率的影响,通过正交实验确定了生姜超临界CO2流体萃取最佳工艺:生姜原料切成薄片,含水率15%以下,萃取条件为压力24Mpa、温度40℃、时间2h.
其他文献
由于秦朝的焚书坑儒,《论语》到了汉代有三种版本:一是《鲁论》,二是《齐论》,三是《古论》。汉末时,大司农郑元根据《鲁论》的篇章,与《齐论》和《古论》考证异同,进行注解。陆德明的《经典释文》中记载:“郑校周之本,以《齐》《古》读正,凡五十事。郑本或无此注者,然《皇览》引《鲁》读六事,则无者非也。”徐养原认为郑玄所读正的五十事,能从陆德明的《经典释文》记载《论语》内容中找到二十三事,都是遵从《古论》。
新洁尔灭为阴离子表面活性剂,杀菌力强,刺激性小,临床上一般用作器械消毒剂。近年来,临床报道其有不少新用途。现简述如下: 1.治疗头皮屑、脂溢性皮炎 将5%的新洁尔灭液5毫升
“完善农产品市场体系,放开粮食收购市场,把流通环节的间接补贴改为对农民的直接补贴,切实保护种粮农民的利益。”——《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》
摘 要: 《论语译注》具有非常高的学术价值,但是在编译中也有解释不尽如人意的地方,作者通过各种集释和别解对同一句话进行比较翻译,提出修正意见。  关键词: 《论语译注》 杨伯峻 修正  《论语译注》是杨伯峻先生的代表作,是一部学术成就很高、影响很大的一部《论语》译注类著作。但是书中有些注释仍然有可商榷和修改的地方,接下来笔者针对以下四句可商榷之处提出修改意见,分别为:“民可使由之,不可使知之”、“
《太平御览·皇王部》辑录了大量有关大禹的资料,对夏史的研究特别是大禹的研究具有重要的参考价值,为了更好地理解和梳理大禹史料,对《太平御览·皇王部》中的一些
津门武坛,名门荟萃,流派林立,拳种异彩纷呈。当今在民间流传的20余种拳术中,“像其形,取其意”的形意拳,以其严谨、沉稳、协调、完整的特点,成为天津武林流派中的主流,备受武术学者们
摘 要: 《诗经》是周代礼乐文明的载体,承载了重要的史学价值和丰富的礼乐文化精神。本文以狩猎诗为研究视域,对《诗经》所蕴涵的审美追求、道德教化思想、辩证思维理念进行了礼文化视角的分析,考察在礼乐盛行时代周人的精神风貌和情感世界。尤其是对作为那个时代所孕育的文化精神——礼仪文化,进行了学理上的研究和透析。  关键词: 《诗经》 礼仪文化 狩猎诗  《诗经》是周代礼乐文明的载体,它将质朴的语言和优美的
中国概念股的崛起是近来来香港股票市场的一个突出现象。一方面反映随着内地经济高速平稳增长和两地经济融合的进一步深化。香港股市以其强大的融资功能一定程度上弥补了内地
《诗经》在农耕文明下形成,记录着最原始、最简单的爱情故事。《诗经·国风》中关于恋爱和婚姻的诗居多,且植物这个特殊意象在婚恋诗中出现的频率极高,文章对《诗经&#183