自制颈椎牵引摇摆按摩枕治疗颈椎病的临床研究

来源 :现代康复 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveqin11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
翻译作为一项跨文化交际活动,如果失去了能为交流各方所共同接受的普遍性道德标准的约束,就会造成误解甚至文化冲突。翻译活动中存在的这种普遍性道德标准即翻译伦理。  西方翻译伦理研究兴起于20世纪80年代,至今已有了长足性的发展。芬兰学者安德鲁·切斯特曼(Andrew Chesterman)将翻译伦理这一比较模糊的概念进行了具体划分并提出了五个主要的翻译伦理模式,即再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范
学位
摘要是一篇论文的精华呈现,是对论文简短而又扼要的陈述,是促进学术交流与知识传播的绿色通道。在当代的学术交流中,无论学者来自哪个国家,有着什么样的专业背景,其论文都需要附有英文摘要。其重要性也得到国内外学者的广泛关注。到目前为止,对于摘要的研究主要从以下四个方面展开:一是从学术规范的角度研究摘要的写作方法;二是从跨文化的角度进行跨文化对比研究;三是从体裁分析的角度对某一特定学科领域的论文摘要结构进行
期刊
期刊
期刊
会议
期刊
期刊
报纸
期刊