论文部分内容阅读
娘算不上高寿,但却是她三姐弟中最长寿的一个,大姨妈六十来岁就过世了,唯一的舅舅也在六十六岁那年离开了尘寰。娘今年八十有七,而且没什么病痛,自己料理得来,在乡村老屋里住着,过着她那漫不经心的乡村生活。有一副对联这样说:“啖淡饭,著粗衣,眷属团圆终岁乐;伴幽兰,对佳菊,花枝烂漫满庭芳”。娘一直生活在乡下,只字不识,更没有什么高雅爱好,却是“啖淡饭,著粗衣”的典范。自小俭朴,吃清淡的饭菜,着粗布的衣裳,脚下的
Mother can not count on longevity, but it is one of the longest of her third siblings, the oldest aunt died in her sixties, the only uncle also left the world at the age of sixty-six. Eighty-seven this year, seven, and no pain, get their own food, living in the country house, live her casual rural life. There is a pair of couplets to say this: “啖 light rice, wearing rough clothes, the reunion of the family rejoicing; with orchids, the best chrysanthemum, flower branches rotten Man Tingfang ”. Mother has been living in the country, only do not know the word, but also no taste and elegance, but it is “light rice, a rough clothes ” model. Since childhood, eat light meals, clothes with coarse cloth, at the foot of the