留学生汉语存现句“错序”偏误分析——以英语母语者为例

来源 :太原大学教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaokao514
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在对外汉语教学实践中,以英语为母语的留学生在习得汉语存现句时常常产生"错序"偏误,为解决这一问题,文章对汉英存现句做了比较,描述了偏误的表现,从认知的角度解释了偏误成因,并从教学方法的改进、教材、教师、留学生等角度提出了解决偏误的建议,强调了图形——背景理论和构式语法相结合的方法在教学中的作用,希望文章有利于该偏误的解决,促进对外汉语教学。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
财产所有制问题是马克思和恩格斯批判资本主义社会、设想共产主义社会的核心问题,它几乎存在于他们各个阶段的作品中。受着当时各种社会主义思潮和共产主义思潮的影响,马克思
<正>皮亚杰认为:"知识来源于动作。"一语道出了动手操作的重要性。动手操作是学生学习数学的重要学习方式之一。那么,在小学数学课堂教学中,教师如何引导学生进行动手操作呢?
期刊
目的:观察中药"宁心方"配合心律平治疗快速性心律师失常的临床疗效。方法将96例患者随机分成两组,治疗组50例用"宁心方"加心律平口服,对照组46例仅用心律平口服,两组均治疗一
在西方,阿瑟.韦利(Arthur Waley)的译本在《诗经》的7个英语全译本中,是视野较为独特而影响较大的,在世界上几乎与英国传教士理雅各的译本齐名,在我国翻译界也被誉为《诗经》
目的评价恩丹西酮改进方案对40例恶性肿瘤患者因化疗诱发恶心,呕吐作用的疗效观察.方法 40例患者均经影像学、纤支镜、细胞学和病理诊断证实.排除个体差异及不同化疗方案的影
人的机体中大的浆膜腔主要有胸腔、腹腔、心包腔,很多疾病可以导致浆膜腔积液这一并发症(主要指渗出性积液),我院儿科自2005年4月-2008年4月共收住浆膜腔积液38例,现报告如下。
随着经济的发展,信息技术已经在各个行业中被广泛应用,促进了各行业的进步和发展。在当前的水利水电工程施工管理中,信息技术的应用给管理工作带来了极大的便利。信息技术为
痛经是妇科常见病多发病,病机主要是不通则痛和不荣则痛,临床以活血化瘀、温散疏通、调理冲任为主要治法,并根据辨证予以加减。