论文部分内容阅读
我们的党和政府一贯重视老龄事业,并采取一系列有益于老年人健康长寿的措施,一个敬老、养老的传统美德,越来越受到社会的广泛关注。随着经济的发展,卫生保健和环境的改进,人民健康水平的提高,人口平均预期寿命不断延长,老年人口数量越来越多,人的老年期也越来越长。我国老年人口现已达1.2亿,农村约占76%;到2000年将达到1.3亿,超过总人口比的10%,特别是80岁以上高龄老人已达800万人,并以年均5.4%的速度递增。我国人口年龄将由成年型进入老年型。
Our party and government have always attached importance to the cause of aging and adopted a series of measures conducive to the health and longevity of the elderly. As a traditional virtue of respecting the elderly and providing for the aged, our society has drawn more and more attention. With economic development, improvement of health care and environment, improvement of people’s health level, continuous increase of life expectancy of population, increasing number of elderly population and increasing of people’s old age. China’s elderly population now stands at 120 million, with rural areas accounting for about 76%; by 2000, it will reach 130 million, more than 10% of the total population. In particular, the number of elderly people over 80 years of age has reached 8 million with an average annual rate of 5.4% Increasing speed. China’s population age will be adult into the elderly.