简析《红楼梦》霍译本中道教用语的翻译

来源 :剑南文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiyelsh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
霍克思翻译的是不同文化间翻译交流的典型代表,而道教是我国土生土长的宗教,与西方的基督教文化全然不同.本文将对霍克思在处理不同文化背景下的翻译手法进行研究,以期对跨文化翻译能有所启示.
其他文献
量词是汉语中非常独特,用法广泛,且数量可观的一类独立的词类.在俄语教学中面对的是量词这一词类的缺失,但是俄语中仍然存在表量概念和表量结构.通过教学实践,本人尝试着对俄
农产品地理标志保护制度的确立,为特色农产品提高其经济效益提供了法律和制度依据.大量的国内外文献围绕着农产品地理标志保护制度展开了多角度研究,本文通过分析农产品地理
当今世界,以信息技术为主要标志的科技进步日新月异.社会生活的信息化和经济生活的全球化使得英语成为我国对外开放和各国交往的主要工具.英语阅读是学习语言知识,提高英语语
本文分析了高中一年级学生的中考成绩,并分别从语言技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识等方面对学生进行摸底调查.旨在获取的学生真实信息,为后续教育教学工作制定科
低年级小学语文朗读训练对于学生日后的阅读具有特殊的意义,笔者从鼓励学生敢于朗读,培养学生朗读习惯,强化个性朗读几方面进行了讨论。 The low grade primary school lang
目的 对比观察拉莫三嗪治疗老年性癫痫合并抑郁症的临床疗效.方法 选取2009年2月-2010年2月收治的68例老年性癫痫合并抑郁症患者为研究对象,随机分为两组,治疗组34例,应用拉
培养学生的跨文化交际能力是外语教学和学习的重要目的之一.本文从跨文化交际的重要性及与外语学习的关系两方面来探讨中国大学跨文化交际能力薄弱的原因及解决办法,指出只有
本文从预制语块的理论出发,对预制语块在英语听说教学中的作用和应用进行了分析与研究.
本文主要针对新课程标准启用后,结合教学工作中的经验,对如何在初中英语教学中提高学生的阅读能力进行探讨与分析.
在翻译中我们经常会遇到文化差异的问题,不同的语言承载着不同的文化,而翻译则充当了不同语言,不同文化沟通的桥梁,通过这座桥梁,有着不同语言和不同文化背景的人们或相互理