上古汉语动词浊清别义的来源——再论原始汉藏语~*s-前缀的使动化构词功用

来源 :民族语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhawk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
使动化~*s-前缀的清化作用产生上古汉语的浊清别义,如“败”~*b-.“自破”/“败”~*p-<~*s-b“破他”。折“断也”/折“拗折”。藏语,缅彝语,西夏语,哈由(Hayu)语等藏缅语族的9种语言都有自动词/使动词的浊清别义,而藏缅语的比较表明认为这些语言的浊清别义也是由使动化~*s-前缀产生,可见使动化~*s-前缀在原始汉藏语中已经存在。 To make it possible for the purifying effect of the prefix ~ * s- to produce the unmistakable meaning of the ancient Chinese, such as “defeat” ~ * b -. “Self-defeating ” / “defeat ” ~ * p- <~ * sb “Break him”. Off “off also ” / off “fold off ”. Nine Tibetan and Burmese languages ​​such as Tibetan, Burmese, Xixia, Hayu and other languages ​​have ambiguous meanings of automatic verbs / verbs, while comparisons between Tibetan and Burmese indicate that the turbidity of these languages The other is also caused by the inflection ~ * s- prefix, we can see that the inflection ~ * s- prefix already exists in the original Sino-Tibetan language.
其他文献
随着经济全球化的速度日益加快,品牌名称翻译已经成为产品在国际市场上进行营销和树立产品品牌的一个重要环节。品牌名称的翻译在语言使用方面具有其独特性,需要考虑多方面的
文章概述广西历代各族服饰的演变发展及其文化内涵
<正>阅读提示表达技巧的鉴赏,历来是古代诗歌阅读题的难点所在。一方面是由于"表达技巧"名称不一,范围宽泛,术语众多,不易把握;另一方面是鉴赏表达技巧需要回答采用了何种手
2017年是我国科学学理论家、中国科学计量学奠基人赵红州(1941-1997)逝世20周年。在2016年重庆的中国科学学与科技政策研究会理事会上,刘则渊代表张碧晖、蒋国华,三人联名提
以有限结荚习性的小粒豆材料V97-9003为试材,在固定盆钵容积的情况下,改变盆钵规格(直径和深度),或者在固定盆钵规格的情况下,改变种植株数,考察盆栽大豆农艺性状的变化。结果
中央财政在2016年中央财政农村危房改造补助资金146.4亿元的基础上,再次下达补助资金120.5亿元。截至目前,2016年中央财政预算安排的农村危房改造补助资金266.9亿元已全部下
为研究不同基础类型的承载力和变形特征,进行了对各种荷载作用下,不同基础形式的模型试验,分析了各种基础的承载力和变形特性,得出了桩基础和箱型基础在相同的条件下,承载力
我国人口老龄化进程加快,社会保障体系陷入危机,客观上要求建立企业年金制度来发挥补充养老的作用。企业年金计划运行是否良好,直接影响退休职工老年的生活质量和资本市场的
<正>如果把"教师"称作是职业人员,是不会有人质疑的。因为教师承担着一种社会分工,享有着一份劳动报酬。如果说"教师"是专业人员,却始终难以使人信服。尽管早在1966年国际劳
<正> 理工科大学英语教学大纲(以下称《大纲》)的制订对我国近廿多年来公共英语教学作了一个总结而且提出了在新时期里公共英语教学的方向。《大纲》明确指出:“理工科大学英