浅谈课堂教学中的小组活动

来源 :大众文艺(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yydfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教育部制定的英语教学的《新课程标准》提出了英语教学的课程目标、课程设计以及实施建议,提倡任务型教学(Task-based language teaching)模式,把综合语言运用能力的培养落实在教学过程中,倡导体验、实践、参与、交流和合作的学习方式,实现任务的目标,感受成功。强调学生能用英语做事情,培养学生综合语言运用能力。小组活动在任务型教学的贯彻中占有十分重要的地位,它以任务为基本依托。本文重点探讨了任务型教学法中的小组活动及小组活动的设计,并结合笔者教学实例阐述了小组活动的任务形式在教学中的应用。 The “New Curriculum Standards” for English teaching formulated by the Ministry of Education puts forward the curriculum objectives, curriculum design and implementation proposals for English teaching and advocates the task-based language teaching mode. The implementation of comprehensive language proficiency training in the teaching process In advocating experience, practice, participation, exchange and cooperation in learning, to achieve the objectives of the task, feel successful. Emphasize that students can do things in English and cultivate students’ ability to use comprehensive language. Group activities in the implementation of task-based teaching occupies a very important position, it is based on the mandate. This article focuses on the task-based pedagogy group activities and group activities designed, and combined with the author’s teaching examples elaborate the group activities of the task forms in teaching.
其他文献
确立大文科外语专业的学科意识,明确复合型外语人才的培养思路是实现外语教育和人才培养改革的前提。为此,第一,必须形成对外语专业学科和复合型外语人才认知的共识。要摆脱
一、引言本文更为准确但略欠简洁的题目应该是“带有纵向(即主流方向)平均涡量的湍流”。这里,我们除了讨论被透平机械工程师定义为二次流的带有嵌入纵向旋涡(embeded-vorte
具有特色的第四代移动通信无线网络优化课程资源,为学生网络优化技能的培训奠定基础,从而适应通信行业和技术的高速发展,满足不断增长的高素质应用型技能人才的社会需求,提高
1985年3月18日水利电力部以部文发出通知,正式颁发《水文情报预报规范》,该规范编号为SD138—85,自1985年6月1日开始执行。该规范是在1964年编写的《水文情报预报 On March
启动消费市场是当前我国经济运行中由卖方市场转向买方市场的创新,也是社会主义市场经济体制不断完善,运行水平不断提高的重要标志。我们青海省工商行政管理部门,要立足本职,充分
1 前言在大型水轮发电机的安装中,由于水轮发电机的结构特点和运输极限尺寸的限制,某些大部件需在工地组装,如机架中心体与支臂、转子中心体与支臂的连接,它们都是通过合缝
初春傍晚,站立在夕阳的斜晖中,静待暮色一点点散落我周围。思忖着四月的时事,写下四月的物语。如果你眼神能够为我片刻的降临,如果你能听到心碎的声音……盘底的洋葱像我永远
本文从英汉翻译实践中遇到的定语处理技巧入手反思汉英翻译实践中常碰到的汉语结构,并归纳总结出某些汉语固定结构与英语定语之间的必然联系。 This paper attempts to refl
流行语是一种语言现象,更是一种集社会面貌、大众心理、意识形态等为一体的社会现象,比普通语言更能直接、敏锐地反映人们的社会生活和价值观念。流行语作为流变着的符号特征
围绕一座四合院里的一棵枣树写一台戏,黄盈的最初创意来自于十年前,那时北京的旧城改造正如火如荼地进行,北京电视台播出一则报道:待拆迁的院落里,老奶奶辗转反侧,不肯搬离,