从衔接论看汉英语篇翻译中的衔接与连贯——以《落花生》为例

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong513
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英两种语言在口头和书面表达上都要求语言表达要符合逻辑且语义连贯,本文以功能语法中的衔接论为理论依据,以许地山的散文《落花生》及张培基和刘士聪的译文为语料,进行汉英语篇在衔接与连贯上的分析.
其他文献
近年,随着网络技术的发展,智能手机、平板电脑的普及,教育也开始在这些更加便利的新兴媒体平台上扩展阵地.作为网络教学发展产物的“慕课”正在扩大其教育影响力和教育规模.
化学是一门从分子、原子等微观领域来研究物质的组成、结构、性质、运动、变化及其规律的学科。化学实验教学是化学教学的基础环节,观察化学实验是学生学习化学的一个重要手段。随着“双基”试题的逐步稳定和化学计算的逐步弱化,化学实验已经成为中考、高考命题的重点和难点,所以化学实验教学尤为重要。但传统的化学实验教学,由于受常规实验条件的限制,已经远远不能满足新课程的化学实验教学要求,丰富多彩的多媒体教学手段已被
备受争议的保障性住房能否真正起到干预住宅市场的作用,前方还有许多路要走。进入2008年,建设部加快督办全国600多座城市限期公布到2012年的住房规划。根据部署,各地2008年1
期刊
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为.除了必备的翻译技巧,翻译经验的积累和一定的翻译方法对译者来说也很重要.
期刊
英语教学中,正确采用启发式教学,有利于激发学生的兴趣,引导学生积极思维,培养学生丰富的想象力.全面调动学生的积极性、主动性及创造性.
摘要:哲学按我的理解来说就是关于事物、人生、宇宙等的精辟而包含大智慧的见解,能够开启人的智慧,启迪人的思想,给人以一种类似于照亮许多看不见的事物的心灵烛光的作用,如罗素所说:“教导人们在不能确定时怎样生活下去而又不致为犹疑所困扰,也许这就是哲学在我们的时代仍然能为学哲学的人所做出的主要事情。”我们不知道我们从何而来,是不是有上帝的存在,那些东西我们把握不住,再伟大的哲学家也同样如此;但是至少我们读
就业问题一直是应届毕业生以及各高校最关心的问题.大学生毕业后将面临严峻的就业形势,针对这样的形势找到一条适合自己发展的道路显得尤为重要,因此大学生职业生涯规划的设
摘 要: “时空矩阵”是哈维对空间概念“进行一般性的厘清”的阐释框架,同时也标志着哈维空间理论的成熟。绝对空间中的物质实在作为“时空矩阵”话语理论批评阐释工作的逻辑起点,是为其最根本的批评特征。这为我们理解后现代理论中的“空间隐喻”、阐释“奥斯威辛”等文化创伤记忆的旧命题提供了有益的反思和新思路。  关键词:大卫·哈维 “时空矩阵” 物质实在 空间隐喻 奥斯威辛  ★基金项目:本文系2017年“广
[教学背景及教学目标]rn随着新课改的推进,新课程的理念被老师们所接受并实践着,“高中物理课程应促进学生自主学习,让学生积极参与、乐于探究、勇于实验、勤于思考.通过多样
高一阶段的学生物理成绩两极分化呈现出比初中阶段更为严重的趋势,后进生所占的比例较大,特别在高一下学期表现的尤为明显。这种状况直接影响大面积提高物理教学质量。本文对