翻译注释的原因及原则探析——以张谷若《无名的裘德》译本为例

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzy9061
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
注释是翻译中一个重要的环节,是翻译功能补偿的一种手段。张谷若先生的译作中注释数量多、精确度高,无疑是文学译品中的上乘之作。本文将结合张谷若的译作《无名的裘德》中的注释特点,来探讨翻译时必须加注的原因以及加注的原则。
其他文献
近年来,台湾年轻世代成为台湾社会数次大型公民运动的生力军,他们成长在20世纪90年代台湾岛内国家认同发生转型的背景下,且深受当局"去中国化"教育的影响。当前,他们在国家认
本论文主要对以天然冰片和芳樟醇手性诱导羰基酸中羰基的不对称Grinard反应和还原反应进行了研究。详细研究了冰片与a-酮酸(丙酮酸)进行酯化反应的条件:对反应温度、时间、反应
<正>一、气相色谱-质谱联用仪校准常见问题1.信噪比问题信噪比主要是指峰/峰信噪比。根据笔者实际的校准体验,大部分的仪器厂家在工作站中,均具备信噪比(S/N)计算功能,但对应
站前广场是综合客运枢纽的重要组成部分,科学分析和评价站前广场行人交通具有重要的意义。站前广场的行人交通参数特性和行为与其它环境下的行人交通有很多不同,需要做出专门
近年来,高动态范围图像(HDR)越来越受到关注。HDR图像层次丰富,可以达到远比普通图像更逼近现实的光影效果,在卫星气象、医疗、军事等领域都有巨大的应用价值。然而,传统显示
<正>(本刊讯)10月17日,欧洲高端灯具品牌Luceplan和Modular在上海前卫艺术创意园——八号桥的展厅正式开业,标志着两个品牌发力中国市场。这是Luceplan和Modular在亚洲的第一
二茂铁衍生物作为丁羟固体推进剂的燃速催化剂,在航天工业中已经发挥了巨大的作用。从1955年起,前人合成了许多二茂铁的聚合物。据文献报道,二茂铁聚合物具有优良的综合性能,如:较
不同的地域有不同的地理环境和不同的人群,他们经过不同的历史发展过程,因而形成了不同的文化景观。四川油画有着非常独特的地域文化特色,本文运用相关史料,从地域文化视角,
如今,信息技术迅猛发展,网络环境已经从早期相对静态的、面向特定组织和用户群体的封闭网络,发展为可公共访问的、面向大量用户的开放动态网络,网络的开放性和实体的动态性,
档案文件管理是文秘岗位的主要职责,档案信息已经成为社会信息的主要组成部分。现如今随着"互联网+"及信息化技术的发展,大数据时代逐步到来。如何有效利用大数据开展档案管