文化因素对电影剧本改编的影响——以《霸王别姬》为例

来源 :河南广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panshuangchun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从小说到电影的改编过程中,虽然影像和编剧对作品的充分展示是从文学到电影剧本改编质量的决定因素,但是文化因素对电影剧本改编所产生的影响,不仅存在于编剧对作品的主题风格的把握、作品自身情节的发展,同时也存在于作品文化氛围的营造、人物性格的塑造等方面,某种意义上它决定着作品的成败,所以不容忽视。
其他文献
本文的基本研究思路是通过旅游对生活的重要程度所带来的不同影响,以江浙沪地区居民为调查对象。用大样本随机抽样调查方式获得基础数据,利用excel统计软件进行数据统计,相关
根据企业性质的多样化,仅仅采用经典的绩效考核制度,往往不能符合实际需求。对于考核难度最大,主观考核成分最多的非量化部门,采取切实可行的绩效考核和绩效管理势在必行。在
随着医学模式的转变,生命质量作为新的健康评价指标已被广泛应用。生命质量评价对于高血压防治、提高高血压患者的生命质量具有重要价值。现就高血压生命质量的研究进行综述
幼儿的感恩教育不仅关系到幼儿园,家庭教育也是很重要的。家长具有感恩的心,对孩子适时的感恩,可以潜移默化的用自身的榜样作用带领孩子、影响孩子,而且,家长引导孩子并与孩
道德和法律的关系问题,自古以来就是社会治理中人们特别关注的问题。我国当前正在进行社会主义法治建设,江泽民同志在十五大上提出"以德治国"的方针。那么当前在我国,到底是
随着世界经济环境的变化和全球经济一体化的发展,我国公路工程机械制造业作为一个资金密集的基础产业和支柱产业,面临着复杂多变的竞争压力和很多不确定的风险,如有不慎极易导致
本论文旨在探讨外事口译译员的角色性问题。口译译员的角色性问题自1950年开始受到口译界学者的关注。在研究初始,许多界内界外人士认为在口译行为的发生过程中,译者是处于一种
概念是理论的基点。"民族交融"这一概念,是对不同民族在交往交流中共同性因素增加的现象作出的准确概括,也标示出了中国当前各民族的关系朝着更加包容、亲近、认同发展的趋势
随着我国经济体制、教育体制的改革和社会变化,教师群体处于巨大的社会竞争压力之下,尤其在小学教师群体中,随着工作年限的增大,逐渐出现了一些心理问题。本文对小学教师出现
目前,我国电信市场的格局是中国移动、中国联通、中国电信三家电信企业掌握绝对市场控制力,这种垄断性的局面非常不利于电信市场的有效竞争。而这三家电信企业恰恰又是关系国计