试谈关联翻译理论下的译者的主体性

来源 :聊城大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mafenqiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据关联翻译理论,翻译是一个对源语进行阐释的明示-推理活动,是语言交际的一种方式。在翻译过程中,作为对原文认知的主体、对原文阐释的主体和在源语转换过程中的主体的译者,在翻译文本的选择、翻译的文化目的的掌握、翻译策略的选择、原文的理解以及语言层面上的艺术再创造等方面充分发挥了主体性作用。
其他文献
从法学和管理学角度,运用文献研究法和综合分析法,对广州市利用集体建设用地建租赁房的法律障碍进行了系统性分析。结果表明,广州市利用集体建设用地建租赁房存在与现行法律
目的探讨联合应用维生素K3与B6在治疗肾绞痛中的作用与意义。方法以该院2000年1月—2012年1月间收治的肾绞痛患者426例为研究对象,随机分为两组,对照组应用硫酸镁与氢溴酸山
模糊限制语是一种常见的语言现象,它主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。在跨文化交际中,模糊限制语发挥着重要的语用功能。因此,结合语用学中的合作原则、礼貌原则以
Functionalized benzylic zinc halides reacted with benzaldehydes in the presence of Lewis acid Me3SiCl giving high yields of trans-stilbenes under the catalysis
对于采用挡肩式车钩的机车而言,较大的车钩自由摆角将产生过大的横向分力,威胁机车的行车安全性。本文对挡肩式车钩的稳钩机理进行了理论分析,建立了重载机车动力学模型和挡
信息技术的发展与普及推动了教育改革,使基于互联网技术的"翻转课堂"教学模式得到越来越多的重视。结合课堂实例,从对分易平台应用于高中历史课堂的角度,通过课前准备,课堂合
Two new cycloartane triterpenes were separated from the leaves of Quercus valiabilis Blume. The structures were identified as 4α,14α-dimethyl-9β,19-cycloergo
教师及时在小学综合实践活动课程中引入多维联动策略,开发课程内容共振点、探寻课程引导对接点、推进课程训练创新点、打开课程拓展实践点,为学生提供更多参与活动的机会,有
以福建三钢为例,分析钢铁企业废水排放的特点以及在管理、治理方面存在的问题,归纳总结三钢采取清污分流、循环利用冷却水、串级用水,一水多用、综合利用废水中的有用物质、分散
中国可再生能源学会宣布.世界太阳能大会暨国际太阳能展览会将于2007年9月首次在中国召开。本次会议以“太阳能与人类居住”为主题,内容涉及太阳能建筑、太阳能热水器技术、太