论文部分内容阅读
在语言学习中,我们经常会遇到一些约定俗成的表达——成语.它是广大劳动人民智慧的结晶,大多言简意赅、生动形象、寓意深刻,并且沉积了浓厚的历史和民族文化.由于中英两国文化之间存在着较大差异,两种语言中的成语所包含的文化信息也就迥然不同.如果理解或使用不当,则会在交流中引起误会.但是我们可以根据英汉习语的不同文化和背景把翻译原则和方法具体化.