论文部分内容阅读
一到中国就说“友好”,一回美国就谈“威胁”白邦瑞,美国国防部长办公室政策研究室高级顾问。笔者第一次见到白邦瑞,是在苏州举行的第五届《孙子兵法》国际研讨会上。他看起来是一个乐呵呵的老头,蓝眼睛灰头发,说一口流利的普通话,很喜欢和中方学者搭讪。他自称已参加过4届《孙子兵法》研讨会,与主办会议的中国军事科学院的不少学者都认识。但是,那些和他“认识”的中方学者,对他却少有热情。一位学者在闲聊时这样评价白邦瑞:“他一到中国就说‘友好’,一回美国就谈‘威胁’。”
When he arrives in China, he says he is “friendly,” and once the United States talks about “threats,” Bai Bangrui is a senior adviser to the Policy Research Office of the U.S. Defense Secretary’s Office. The author first met Bai Bangrui, was held in Suzhou, the fifth “Military Science” International Symposium. He looks like a good old man with gray hair and blue eyes, speaks fluent Mandarin, likes to talk to Chinese scholars. He claimed to have participated in 4 sessions of “Military Science of Sun Tzu” seminar, and the host of the Chinese Academy of Military Sciences hosted many scholars know. However, Chinese scholars who “know” him have less enthusiasm for him. One scholar remarked in a chat on Bai Bangrui: “When he arrives in China, he says he is ’friendly,’ and once the United States talks about ’threats.’”