独游之乐

来源 :英语沙龙(实战版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gao1980623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国散文家William Hazlitt(威廉·赫兹列特)于1822年第一期的《新月刊》(New Monthly Magazine)发表了一篇著名散文,题为On Going a Journey。此文夹叙夹议,吐露独自外出旅游时的所思所想;文笔朴实,文章为19世纪初英国个性散文的辉煌增添了绚丽的色彩。 British essayist William Hazlitt (William Hertzlett) published a famous essay entitled “On Going a Journey” in the 1822 issue of New Monthly Magazine. This article describes the idea of ​​solitude when it comes to traveling alone; the writing is simple and plain, and the article has added brilliant colors to the glory of British personal essays in the early 19th century.
其他文献
1.引言成语在英语言中占有一定的地位,而要把英语中的成语理解好并用地道的汉语表达出来是一件很困难的事情。这涉及到中国与英 1. Introduction Idioms hold a certain pla
昭通,是云南的北大门,也是云南电网公司2008年抗冰抢险及灾后重建的主战场。这场50年不遇的大冰凌,吹响了万众一心保电网的集结号,更是对云电人责任与忠诚的大考验、大检阅。
208年2月27日下午4时,昭通大关县苗族山寨喜气洋洋,芦笙悠扬。随着云南电网公司于培双副总经理一声令下,昭通农村电网最后一个村恢复通电。大关县委书记、寿山乡委书记代表灾
U nit4Ⅰ.完成句子A.根据句意及首字母提示,补全句中所缺单词。1.W hat shall I do if I don’t k anyone?2.If I w ere you,I’d take an u.3.I’d give the m oney to m ed
在这场几十年一遇的极端灾害中,电力人为了保供电的同一个目标,奔向不同的战场。他们舍小家、顾大家,顶风冒雪、沐雨踏冰,不畏艰辛,不畏牺牲,连续作战,发扬了特别能吃苦,特别
The old man is explaining the secret of why he has lived so long. He says he won a law case against Death, so that Death won’t make him die. Grim Reaper - Thi
三位发现通过性传播的致命传染病——艾滋病与宫颈癌的科学家今天荣获诺贝尔医学奖。吕克·蒙塔尼教授和弗朗索瓦丝·巴尔-西诺西教授都是法国人,他们因发现导致艾滋病的病毒
本文从教育教学目标入手,提出教育以培养学生的自主学习能力为目标的观点,并分析目前大学生自主学习能力较差的现状。在此基础上提出通过元认知策略训练的渠道以培养学生自主
性别歧现在不同的社会制度和国家中都不同程度地存在,即使在标榜人权,平等的西方发达国家中也是如此。语言作为社会生活的一面镜子,特别是语言的制作材料———词汇, Sex di
合作学习作为一种新的教学方法与模式广泛运用于我国的英语教学中。也存在些不尽如人意之处:如小组之间、小组内成员之间参与不均衡等现象,没有起到共同进步的作用,未充分发