论文部分内容阅读
我和你的第一次对视,该是在千年之远的某一天。今夜,你来了,花儿也无眠。高原月,你已穿越多少夜的黑暗?我们对视的那一刻,你让高原的柔情,奔涌在我沉郁的胸膛,让我感到了来自遥远的安恬。千年之后的今夜,与你相拥,我忘却朝朝暮暮的虚幻。那点点星光,可是你播撒的火种?高原月,柔情似水的你,皎洁明媚的你,令我不再朦胧和迷惘。今夜你照出我心灵栖息的地方,我要与你同舞与你同唱,我要煮沸雪山之鼎,高举圣湖之杯,与你痛饮高原的千年风霜。
My first interview with you, it is some day in the millennium. Tonight, you come, the flowers are also sleepless. Plateau month, how many nights have you crossed the darkness? Our moment of view, you let the tenderness of the plateau, surging in my gloomy chest, made me feel far from the peace. Tonight after millennium, embracing you, I forget the illusory night and sky. That little star, but you sow the kind of fire? Plateau month, tender tender you, you bright and beautiful, so I am no longer dim and confused. Tonight you shine my soul habitat, I want to dance with you singing with you, I want to boil the trip to the snow-capped mountains, hold the Cup of Holy Lake, and you swig thousand miles of the plateau storm.