IBM:追寻引爆点

来源 :商学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hello199228
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于一个公司来说,适应性和一致性是不容易协调的两个方面,但凭借这两方面的共同提高,IBM获得了持续发展。IBM从目标出发,协调不同组织之间的行动,并且通过竞争氛围来增强工作的效率;另一方面,它乐于让员工承担压力和风险,从中找到创新的乐趣,从而适应变化。 For a company, adaptability and consistency are two aspects that are not easy to coordinate, but with these two common improvements, IBM has achieved sustained development. From the goal, IBM coordinates the actions of different organizations and enhances the efficiency of the work through a competitive atmosphere. On the other hand, it is willing to let employees take the pressure and risk, find the fun of innovation and adapt to change.
其他文献
1.什么是全国公共英语等级考试?全国公共英语等级考试(Public English TestSystem,简称 PETS)是教育部考试中心设计并负责的全国性英语水平考试体系。作为中、英两国政府的
含Itis...that...结构的谚语翻译法陈效卫在英谚中,Itis...that...这类句型“像现代强调句型而其实不是”,译时若按字面意义而行,译文将会与原文背道而驰。本文拟分两种情况进行讨论。1.That从句为肯定的情况1)Itisawise... I
Problems are only opportunities with the thorns(刺)on them. 初读此话,觉得艰涩。怎么可以对problem下这样的定义呢?再思,方觉颇含哲理,并散发出淡淡的幽默味。 Rare is
深刻认识公司奥运工作的重大意义近期,公司党组根据新的发展形势,提出实现公司发展再上新台阶的总体要求。适应未来发展需要,进一步加强公司内质外形建设,全面提升公司品牌价
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
出国申请书信包括信件与文件两类。其中信件是指在申请过程中往返的信件。而申请文件指的是正式申请入学时必须的自传,读书计划,推荐信以及其他附加支援性文件。本讲将专门介绍
英语谚语中,包含了不少有关“吃”的学问。读了它们就让人感到“吃”法有道,不可违背。 ① Leave off with an appetite.食不过饱, 适可而止。 ② A full belly makes a
对高中学生来说, 来自同龄同伴的压力很大, 多数孩子把得到同学们的认可看得比什么都重。他们宁可一死, 也不穿“同伙”不喜欢的衣服, 做“同伙”不喜欢的事, 或者说“同伙”
近年来,俄罗斯的酒、饮料和法式蛋酱等生产厂商为了在激烈的竞争中立于不败之地而竞相使用玻璃器皿做包装,由此导致了玻璃包装器皿的市场行情日趋看好。玻璃包装器皿包括玻璃
五月,就收到山东青岛叶础渊女士的一封来稿,她选译了A Classroom Fullof Flowers一文。原文是美国的一位女教师所写,文笔清新,真情感人。我润改后一直压着,准备发表在第9期(