对上海市抗震设计反应谱及时程曲线的认识——答“关于上海市《建筑抗震设计规程》中长周期设计反应谱的讨论

来源 :地震工程与工程振动 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kykyky666888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对上海市《建筑抗震设计规程》(DGJ108-9-92)》中反应谱的研究区作了介绍,就该反应谱的动力放大系数,特征周期,大于6秒周期反应谱的取值以及时程的合理性问题谈了个人看法,提出了一些改进意见。
其他文献
随着“大众创业、万众创新”政策的兴起,“产教融合”相关指导文件陆续颁布,创新创业教育和产教融合应用型人才培养也成为近年职业院校教育改革的热点。2014年5月,国务院颁布《关于加快发展现代职业教育的决定》(国办发[2014]19号),其中明确指出“加快现代职业教育体系建设,深化产教融合、校企合作、培养数以亿计的劳动者和技术技能人才”。2018年9月国务院印发《关于推动创新创业高质量发展打造“双创”升
如何创建同时具有良好用户体验和强大空间数据处理与发布能力的WebGIS应用是当前研究的热点。Google Maps基于AJAX(Asynchronous JavaScript And XML)的地图客户端提供了非常好的交互性、用户体验和响应速度,但是开发基于AJAX的WebGIS技术门槛较高,利用现有API又存在空间数据处理与发布能力不足的问题。基于ArcIMS(Arc Internet Map
随着互联网技术的发展普及,网络购物时代已经来临,线上购物消费已经成为市场发展的必然趋势。线上营销方式千变万化,场景营销模式作为市场发展进步的产物,逐渐成为场景化创意
本文是基于《中国与中亚国家油气合作的机遇与挑战》(第1-2章)的英译实践撰写的一篇翻译实践报告。本翻译实践报告基于文本类型角度,利用目的论对能源类文本进行案例分析,以理论为指导从词汇、句法和语篇层面总结并分析了作者在翻译实践中遇到的一些具体问题,如能源类文本汉英翻译中存在的专业术语的英译,长句的翻译处理,以及在翻译实践中可以采用的翻译技巧,如增译、转译、分译和合译。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
目的:探讨舌癌组织中高迁移率族蛋白1(HMGB1)表达情况。方法:采用免疫组化SABC方法和高分辨率溶解法,检测43例舌癌组织、11例正常舌组织中HMGB1蛋白及mRNA的表达情况,分析其与肿瘤
我们国家近年来对中小学的教育问题格外关注,尤其小学的低段教育。现在我们处在一个网络化的时代,教师的教育教学方式也千差万别,传统的教育教学理念和新颖的年轻态教学方式
本文讨论的是没有强震资料的地区在做地震动模拟时遇到的一些问题。模拟的地震动时程曲线基于统计的衰减数据,如地面加速度峰值或速度反应谱。由于这些数据并不包含有关地震频
仪器展区总会吸引不少的参观者,但也听到这样的叹息:仪器更新的速度太慢j每年展出的新品并不多,即使有一些新品,也只是在老款的基础上进行了局部的改良。有业内人士分析认为,仪器