论文部分内容阅读
今年高考语文试题,虽然在题面结构上不再将“文言文”列为单独的一大块,但在“语文知识及运用”和“阅读”两部分中,文言文所占比分,仍保持在30分左右,因此,仍有必要就今年高考的文言文试题来谈一谈中学文言文教学的问题。今年的文言文试题,基本上没有离开高中课本的知识范围。但是,原有的知识都“搬了家”,改了面目。这就需要学生化知识为能力。例如“造”字(“灵运造方明”),原义是“到”,这是高中学生都知道的。但在具体的句子里是什么意思?试题中列了四个意思:“会见、访问、探视、
In this year’s college entrance examination question, although the “classical writing” is no longer listed as a separate piece in the topic structure, the scores in classical Chinese are still kept at 30 in the “knowledge and use of Chinese” and “reading”. At around half a minute, therefore, it is still necessary to talk about the teaching of classical Chinese in middle schools on this year’s college entrance examination. This year’s classical Chinese test questions basically did not leave the knowledge of high school textbooks. However, the original knowledge was “moved home” and changed its face. This requires studentization of knowledge as a capability. For example, the word “made” (“constructed by spirit”), the original meaning is “to”, which is what high school students know. But what does it mean in a specific sentence? The test questions have four meanings: "Meet, visit, visit,