英汉差异比较与翻译

来源 :湖南工业职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flareleaf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语由于各自的文化背景、风俗习惯、思维方式等不同,各自在词法、句法、篇章结构诸方面皆存在较大差异,英汉对比研究有助于翻译实践。本文重点从句法层面对英汉语在形合与意合、静态与动态的表达倾向、被动与主动语态的使用、物称与人称、句子结构、句子重心与修饰语的位置六个方面的主要特点和差异进行比较与探讨,并尝试运用于指导翻译实践。
其他文献
密尔是19世纪自由主义的代表性人物,他不像前辈思想家那样将自由看成是一种政治性原则,而是从自身的时代出发将自由理解为一种社会性原则,认为社会的专制远胜过政治的压迫。
本文紧扣科学民主决策的制度要求和运行规范,根据地方党委决策科学化民主化的具体要求,以党的十一届三中全会前后地方党委决策体制机制演化发展为切入点,探寻地方党委决策体
水下机电设备的电能传输是深海资源勘探中必须解决的问题。目前普遍采用接触式电能传输方法,然而为了适应恶劣的深海环境而设计的复杂密封结构使其接口会出现严重磨损并存在
福建与台湾经贸联系紧密,两地在劳动力的数量和质量、土地资源、资本实力、产业结构、生产力水平上具有各自的比较优势,形成良好的互补关系。两地可以通过政府间协调,建立起
被动语态是英语中的一个重要语法现象,是语言学界研究的主要内容之一,不同的语法流派都对其有过一定的研究。然而,中学生在学习英语被动语态时依然觉得规则繁杂难记,因此被动
本文利用传统的计算公式及设计经验,确定了接触器的触头系统的参数,通过传统计算方法得出的接触器触头结构的温度场分布情况,最终用有限元分析的方式仿真出触头系统在稳态情
街道办事处作为城市的基层政权组织,是政府与社会及人民群众相互联系的桥梁和纽带。新中国成立后,人民政府为加强城市政权和城市管理工作,废除了原保甲制,代之以街道管理,主
完善的教师专业伦理是教师专业化的核心要素。英国和美国作为教育强国在教师专业伦理研究上更为广泛和深入、制定的相应规范具体而操作性强,并有着各自鲜明的特点使得这两国