论文部分内容阅读
人们可以通过网络通信技术便捷地认识世界, 视频就是一种很好的方式,而相对应地,字幕翻译就成为沟通文化的一块基石。基于此选择《老友记》作为案例分析, 探究它是如何在模因论的引导下完成“言实意准”的目标并向观众传递文化讯号的。经过例证对比和描述分析以及文献材料说明的方式,得出模因论对字幕翻译的指导性策略,为后续的模因论发展提供一定的借鉴内容。