论文部分内容阅读
不知您到过杭州的九溪十八涧没有?那是一条南北方向的弯曲小路,溪水有时在路的左边,有时在右边。游客不时需要过“桥”——一块又一块的墩实石头,相隔多在一步之遥,水就在石头之间流淌,人需要在石头上跳跃。路的两边都是高山,高山之上满是密密麻麻的茶树。我和《杭州日报》的一位记者从六合塔转到九溪十八涧的最南端,慢慢地向北走。等把九溪十八涧走完,就要路经大名鼎鼎的龙井村。知道我有“访茶”的欲
I do not know if you have been to Hangzhou, Jiuxi Eighteen Stream? That is a curved north-south direction of the trail, the stream sometimes left in the road, and sometimes on the right. Visitors from time to time need to “Bridge” - one after another of the solid stone, separated by more than one step, the water flows between the stones, people need to jump in the rocks. Both sides of the road are high mountains, full of dense mountains of tea trees. I and a reporter from Hangzhou Daily went from Luhe Tower to the southernmost point of Jiuxi 18 Stream and walked north slowly. Nine streams like eighteen Jian finished, it is necessary to go through the famous Longjing village. I know I have “visit tea ” desire