论文部分内容阅读
【摘要】在大学英语教学中渗透中国文化,实现国学文化的传承与创新,是大学英语教学的使命和职责所在。信息化共享时代加速了文化的交融与互通,英语作为一门国际化通用语言,在国际交流起到举足轻重的作用,但随着我国经济发展的腾飞及在国际上取得的的重要影响力,中国传统文化正以国际化的姿态绽放在全球范围内,特别是在西方社会,国学的包容与深邃散发出独特的文化魅力。将大学英语教学与中国文化相结合,在以下章节中,笔者浅谈相关看法。
【关键词】大学英语 教学 中国文化 建议
英语教学作为一种语言学习,是文化交流的桥梁。英语教学不应仅仅局限在为了掌握英语而学习英语的思维中,从而忽略了不同民族文化之间的互溶性。在学习英语文化的同时,将本民族文化有效的融合到英语教学中,使其相互碰撞对照,这样对学生学习外语会起到事半功倍的效果。那么怎样能够实现中国文化在英语教学中的继承和发展呢?笔者浅谈以下几点建议。
一、培养学生正确的文化价值观
在英语教学中要让学生具有中外文化正确的认同和价值导向,是英语教学中融入中国文化,并实现中外文化学习两不误的关键。
首先,要培养学生正确的认识外文文化。在教学中借助于英语阅读中对西方文化风土人情的描述和介绍,让学生对中国文化以外的世界产生一个具象的了解和认识,从心理上拉近英语学习的距离感,并使之产生好奇,从而走进英语文化世界,避免母语文化先入为主的自我中心地位,认识到英语文化的合理存在。
其次,培养学生具有不同文化存在的平等意识。在英语教学中,教师要具有文化多元化的教学思维,引导学生以包容平等的意识来看待和学习文化之间的差异性,认识到文化多元性的客观存在,具有多元文化交流的平等思想,并能够换位思考,站在对方文化习惯上评价交流。
正确的文化价值观养成,使英语教学中的中国文化元素能否被更理性的认识和认同,国学的价值观和思想观也更能够被学生深刻的体悟,从而有助于提升学生的文化思辨能力,敏锐的认识到中西方文化的差异性,而不产生心理上和行为上的盲从。如此,才能真正实现英语学习中国学文化的继承和发展。
二、在英语教材中导入中国文化元素
在大学英语教学中,要体现中西方文化的互溶性,课堂授课中教师可以灵活的加入中国文化的元素,在英语文化中自然过渡和衔接中国文化,这样既丰富了教材内容,又能使学生对中国文化与西方文化的差异产生具体的认识,这样学习起来也更能够融会贯通。同时,在教学中,借助于多媒体教学设备,要格外重视对学生读写听的学习训练,多媒体音像声画特效,会使课堂变得生动形象有趣。
简举一例,古代的唐诗宋词极具文化内涵的思想和富有想象力的语言表达,当英语翻译出来时,经常会有啼笑皆非的效果,而其中的原因便是中西方文化内涵不同所导致。借助于英语学习,虽然翻译出来的古诗文意境相距甚远,但至少可以让学生在英语的语境中去体会中国文化的魅力。
或者可以向学生介绍相关的国学经典英语译文版本,使学生在中西方文化的碰撞中,吸取传统文化精髓,传承和发扬国学文化。
三、在词汇学习中引入中国文化元素
单词是英语学习的基础,在词汇学习过程中渗透中国文化,是英语教学渗透中国文化的基本方式。
一些具有中国特色的词汇表达,可以与英语相结合进行教学。比如,英语中的“dog”,在英美文化中,“dog”被视为家庭成员一份子,因此,组成的词含义都是褒义的。如“lucky dog”或者“Every dog has its days”,教师可以根据中西文化让学生释义,得出“幸运儿”和“士别三日当刮目相待”的意思,对于后者,教师则可以自然过渡到中国文化中三国时期的“东吴吕蒙”的故事。
以故事激发学生学习兴趣,认识到中国文化的博大精深,在英语教学中丰富学生国学文化思维。
四、开展多元化的英语教学方式
多元化的教学方式和途径,为中国文化的继承和发扬提供了更广阔的平台和空间。笔者在教学过程中,经常采用对比教学法,多媒体教学和课堂内外相结合的教学方式,来拓展学生学习视野。
对比教学法是英语教学中最常用的教学方式,文化的差异性和共鸣感在对比教学中得以展现,对学生而言更易接受。比如,在介绍到西方节日时,教师可以与中国传统节日相对比讲解;在介绍西方哲学思想时,可以与中国儒孟道三大思想做一对比讲解等等。
大学英语课堂可以拓展到户外活动中,成为课堂教学的延伸,拓展学生学习的空间和时间。课堂内外相结合的教学方式,可以帮助学生更便利的接触和汲取中国文化特色。
五、结语
总之,文化的交流和融合是世界发展的大势所趋,在英语教学中融入中国文化是教育革新发展的要求,任何一种文化都不可能独立于现存文化集合体而单独存在。中国文化源远流长,是炎黄子孙的骄傲,更是华夏儿女立足于世界之林的根本,它需要后代人孜孜不倦的传承和发扬。
参考文献:
[1]杨志尚.浅析大学英语教学中的中国文化缺失[J].课程教育研究,2014(28).
[2]姚建华,陈聪.大学英语教学中传播中国文化和价值观的探讨[J].时代教育,2014(21).
[3]梁艳红.浅谈大学英语教学融入中国文化的重要性[J].海外英语(上),2014(04).
【关键词】大学英语 教学 中国文化 建议
英语教学作为一种语言学习,是文化交流的桥梁。英语教学不应仅仅局限在为了掌握英语而学习英语的思维中,从而忽略了不同民族文化之间的互溶性。在学习英语文化的同时,将本民族文化有效的融合到英语教学中,使其相互碰撞对照,这样对学生学习外语会起到事半功倍的效果。那么怎样能够实现中国文化在英语教学中的继承和发展呢?笔者浅谈以下几点建议。
一、培养学生正确的文化价值观
在英语教学中要让学生具有中外文化正确的认同和价值导向,是英语教学中融入中国文化,并实现中外文化学习两不误的关键。
首先,要培养学生正确的认识外文文化。在教学中借助于英语阅读中对西方文化风土人情的描述和介绍,让学生对中国文化以外的世界产生一个具象的了解和认识,从心理上拉近英语学习的距离感,并使之产生好奇,从而走进英语文化世界,避免母语文化先入为主的自我中心地位,认识到英语文化的合理存在。
其次,培养学生具有不同文化存在的平等意识。在英语教学中,教师要具有文化多元化的教学思维,引导学生以包容平等的意识来看待和学习文化之间的差异性,认识到文化多元性的客观存在,具有多元文化交流的平等思想,并能够换位思考,站在对方文化习惯上评价交流。
正确的文化价值观养成,使英语教学中的中国文化元素能否被更理性的认识和认同,国学的价值观和思想观也更能够被学生深刻的体悟,从而有助于提升学生的文化思辨能力,敏锐的认识到中西方文化的差异性,而不产生心理上和行为上的盲从。如此,才能真正实现英语学习中国学文化的继承和发展。
二、在英语教材中导入中国文化元素
在大学英语教学中,要体现中西方文化的互溶性,课堂授课中教师可以灵活的加入中国文化的元素,在英语文化中自然过渡和衔接中国文化,这样既丰富了教材内容,又能使学生对中国文化与西方文化的差异产生具体的认识,这样学习起来也更能够融会贯通。同时,在教学中,借助于多媒体教学设备,要格外重视对学生读写听的学习训练,多媒体音像声画特效,会使课堂变得生动形象有趣。
简举一例,古代的唐诗宋词极具文化内涵的思想和富有想象力的语言表达,当英语翻译出来时,经常会有啼笑皆非的效果,而其中的原因便是中西方文化内涵不同所导致。借助于英语学习,虽然翻译出来的古诗文意境相距甚远,但至少可以让学生在英语的语境中去体会中国文化的魅力。
或者可以向学生介绍相关的国学经典英语译文版本,使学生在中西方文化的碰撞中,吸取传统文化精髓,传承和发扬国学文化。
三、在词汇学习中引入中国文化元素
单词是英语学习的基础,在词汇学习过程中渗透中国文化,是英语教学渗透中国文化的基本方式。
一些具有中国特色的词汇表达,可以与英语相结合进行教学。比如,英语中的“dog”,在英美文化中,“dog”被视为家庭成员一份子,因此,组成的词含义都是褒义的。如“lucky dog”或者“Every dog has its days”,教师可以根据中西文化让学生释义,得出“幸运儿”和“士别三日当刮目相待”的意思,对于后者,教师则可以自然过渡到中国文化中三国时期的“东吴吕蒙”的故事。
以故事激发学生学习兴趣,认识到中国文化的博大精深,在英语教学中丰富学生国学文化思维。
四、开展多元化的英语教学方式
多元化的教学方式和途径,为中国文化的继承和发扬提供了更广阔的平台和空间。笔者在教学过程中,经常采用对比教学法,多媒体教学和课堂内外相结合的教学方式,来拓展学生学习视野。
对比教学法是英语教学中最常用的教学方式,文化的差异性和共鸣感在对比教学中得以展现,对学生而言更易接受。比如,在介绍到西方节日时,教师可以与中国传统节日相对比讲解;在介绍西方哲学思想时,可以与中国儒孟道三大思想做一对比讲解等等。
大学英语课堂可以拓展到户外活动中,成为课堂教学的延伸,拓展学生学习的空间和时间。课堂内外相结合的教学方式,可以帮助学生更便利的接触和汲取中国文化特色。
五、结语
总之,文化的交流和融合是世界发展的大势所趋,在英语教学中融入中国文化是教育革新发展的要求,任何一种文化都不可能独立于现存文化集合体而单独存在。中国文化源远流长,是炎黄子孙的骄傲,更是华夏儿女立足于世界之林的根本,它需要后代人孜孜不倦的传承和发扬。
参考文献:
[1]杨志尚.浅析大学英语教学中的中国文化缺失[J].课程教育研究,2014(28).
[2]姚建华,陈聪.大学英语教学中传播中国文化和价值观的探讨[J].时代教育,2014(21).
[3]梁艳红.浅谈大学英语教学融入中国文化的重要性[J].海外英语(上),2014(04).