书法,寂寞之道——评青年书法家孙志勇艺术

来源 :收藏与投资 | 被引量 : 0次 | 上传用户:geyukcl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我不敢轻易将“家”或“大师”的头衔戴于谁身上。何谓“家”?何谓“大师”?那是倾尽毕生心血和智慧凝结而成的精华,而在我们这个时代,这无疑是精稀之物。长期的摹写、艰苦的技法训练,灵气和悟性的挥发,这些其实还不足以成就“家”。而甘于寂寞的生活姿态,让我从孙志勇身上看到一种可贵的书法家气质。对孙志勇留有印象是与他谋面前。策划全国首届书法手卷展推荐专版,在获奖书法家照片里,一张笑脸,洒着阳光的灿烂,透出孩子的纯真,从老成持重的群像中撩开我沉闷的视觉。由此读他的作品, I can not easily wear the “home” or “master” title on who. What is “home ” What is “master ”? That is the essence of exhaustion of life and wisdom condensed, and in our time, this is undoubtedly the essence of things. Long-term copying, hard skills training, the volatility of Aura and perception, in fact, not enough to achieve “home ”. And willing to live a lonely attitude, let me see a valuable calligrapher temperament from Sun Zhiyong. Impression of Sun Zhiyong is in front of him. Planning the first edition of the National Calligraphy Hand Roll Recommended Edition, in the winning calligrapher photo, a smile, sprinkled with bright sunshine, revealing the innocence of children, from the image of the elderly hold aside my boring vision. From this read his work,
其他文献
随着经济全球化的发展,国际间的交流与合作变得日益密切.商务英语信函作为信息沟通的一种重要方式在其中发挥着举足轻重的作用。商务英语信函不同于其他的文体,具有明确的交
阅读是英语学习者获取语言知识、了解西方社会和文化生活的重要途径,阅读教学一向是大学英语教学的重点,但是传统教学方式存在一些弊端,一是过分强调教师的教,二是忽视了学习
数字电视机播放接收的模拟信号之前必须先将之转为数字视频信号,这个模拟数字转换过程先在传输通道内进行,已转为数字格式的视频信号再传送到路径选择及生产控制开关系统,然
画界可谓是一个高学历聚集地,无论是画家、策展人还是批评家,硕士、博士、博士后的高学历人才比比皆是。众人互相介绍时,皆从研究生毕业于哪个学校,导师是谁说起。像本科学历
近年来,在中组部的指导下,我们结合实际,积极探索新形势下的干部考核工作,教育引导各级领导干部努力创造经得起实践、群众和历史检验的政绩,为落实科学发展观提供组织保证,取
中式英语违反英语规范,是一种畸形的语言现象,被认为是汉英翻译中最需要也是最难以解决的问题之一。本文综合诸多学者的观点,从释意理论的角度分析了造成中式英语的原因:1)译者未
从卫星到潜艇,基于激光技术的应用与产品已经无处不在。饮水思源,在享用激光文明成果的时候,我们也不应该忘记激光科学的开拓者以及激光技术的先驱———微波激射器(Maser)。
话题,又称主题,是现代语言学中一个非常重要的概念。现代语言学从三个角度定义话题。从语义角度看,话题是是句子所关,是后面述题部分所关涉的对象。从句法角度,话题在句法上通常居
本文以语料库中的英汉动结式为对象,主要集中于对其共性和个性的类型学分析阐述。英汉两种语言都有丰富的句法形式来表达动结概念,汉语多是采用分析型表达方式,即深层的两个语义
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.