论文部分内容阅读
杨青(中国银行人力资源部处长):依托海外资源优势,加速国际人才培养。2006年12月11日我国加入WTO五年过渡期结束,按照承诺对外资银行全面开放人民币业务,我行作为5大国有商业银行之一,将面临较大的冲击和挑战。目前,我行在香港、新加坡、伦敦、纽约建立了5个海外培训中心。此外,我行还将海外战略投资者英国苏格兰皇家银行、瑞士联合银行、新加坡淡马锡控股、亚洲开发银行及外专局认定的渠道作
Yang Qing (Director, Human Resources Department, Bank of China): Accelerating International Talent Training Based on Overseas Resources. December 11, 2006 After China's accession to the WTO is over, the five-year transitional period ends. According to its commitment to fully liberalize the RMB business of foreign-funded banks, the Bank, as one of the five largest state-owned commercial banks, will face greater challenges and challenges. At present, we have established 5 overseas training centers in Hong Kong, Singapore, London and New York. In addition, the Bank also identified the channels identified by overseas strategic investors such as Royal Bank of Scotland, Union Bank of Switzerland, Temasek Holdings of Singapore, Asian Development Bank and foreign offices