后街男孩再战江湖!

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tiffany100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  听力小提示:
  这篇采访语言简单,非常口语化、日常化,但语速相当快。建议大家先浏览全文,大概了解对话内容,再听原声—你的耳朵准备好迎接挑战了吗?
  
  Host: Please welcome A.J., Nick, Brian, Howie. You got a brand new CD dropping October 30th. Please welcome the Backstreet Boys!
  I mean, a hundred million albums. Can you believe this looking back? A hundred million albums, worldwide!
  Nick: It’s…I mean, it’s amazing. It’s crazy still to this day that to believe that. You know, all the stuff that we went through. You know, we were just talking about how there was a, there was a, like “an Era of Music,” you know, when music has changed, you know, when we were selling like, you know, one million…close to 2 million records in the first week – stuff like that. And how it’s never gonna, like, be that way again really.
  Host: Obviously very, very successful. One of the biggest-selling bands of all time. Why again? Why, why keep going?
  A.J.: Well, we love it.
  Host: You love it?
  A.J.: Bottom line – we love it.
  Howie: We’re not old enough yet to not get up on stage and still move a little bit, so, we’re doin’ it.
  Brian: So we’re excited about it.
  Host: And the sound is so distinct[独特的]. I mean, as soon as you hear the song, Inconsolable, you’re like, “Okay, that’s The Backstreet Boys.” You don’t even have to say it. You just know.
  Nick: I think that’s why we like the song so much, is ’cause it did feel that way. It felt, you know, natural, you know.
  Host: Kevin’s not in the group. Can you explain to the listeners
  why?
  Howie: Yeah. Kevin actually…he came to us and just said, “You know, guys, it’s like, like my heart’s at a different place right now. I’m lookin’ at…taking a different chapter[章节] of my life. I want to start a family with my wife.” And you know, we totally understood and gave him, you know, our blessings because when you, you know, when we start this whole process between recording, promoting[宣传], touring, it’s two years of your life that you pretty much have to give away[放弃]. And that’s something I wouldn’t…I don’t
  think any of us would wish upon anybody to try to have to start a family. You know, out on the road and stuff like that. So, you know, we told him, it was like,you know, “Take your time, bro[相当于brother]. The door’s always open.” He gave us his blessings to make this record, and to keep on going, so that’s what we’re
  doing.
  
  主持:让我们一起来欢迎A.J.、尼克、布赖恩和豪伊。你们在10月30日发布了全新专辑。欢迎后街男孩!
  我是说,一亿张唱片啊。当你们回首往事时,会相信这样的销量吗?——全球一亿张唱片的惊人销量啊!
  尼克:这个……我觉得实在很惊人。直到今天,这还是让人难以置信。你也知道,我们出道以来经历了许多事情。我们刚刚还在讨论着,当时那个,在那些“音乐时代”般的日子里,音乐日新月异,而我们的唱片竟然能在第一个星期就有差不多100万,接近200万的销量之类的。那样的好事大概不会再发生了。
  主持:确实非常非常成功。你们是有史以来唱片销量最高的冠军组合之一。那为什么你们现在要再度登台?为什么,为什么要继续下去?
  A.J.:哦,因为我们喜欢音乐。
  主持:你们喜欢音乐?
  A.J.:最重要的就是——我们喜欢音乐。
  豪伊:我们还年轻,还没有到不能上台的时候,还能跳一跳动一动。所以我们就复出了。
  布赖恩:大家都很兴奋。
  主持:而且你们的声音是那么与众不同。我的意思是,一听到《无从安慰》这首歌,你就会说:“没错,这是后街男孩。”大家甚至都不用多说,不言而喻。
  尼克:我想,这就是我们喜欢这首歌的原因,因为它很有我们的感觉。它令人觉得,你知道,很自然。
  主持:凯文这次没出现在队伍中。能不能向听众们解释一下为什么?
  豪伊:是的。凯文实际上……他跟我们说:“知道吗,伙计,我的心思现在专注于别的事情。我看到……我正要开启人生的新篇章。我希望与妻子组建家庭。”我们完全能够理解,一起祝他好运。因为,你也知道,一旦我们开始录音、宣传和巡回表演,你生命中就有两年时间必须耗在这个过程上。那正是为什么我不会……我们都不希望我们当中有人在此时尝试组建家庭。你知道,总是在路上之类的。所以,我们这样对他说:“别在意,兄弟。这扇大门永远向你敞开。”他祝我们的唱片一切顺利,继续下去,这就是我们正在做的事情。
其他文献
常说做事要听从内心的声音,可是有时候人总难免产生“歪念”。这样一来,如何判断好坏便成了我们随心而行时必须考虑的事情——如果对了,得到的可能是一笔财富;反之,也许是一无所有。而无论结果如何,若能以“两美元”的心态对待,这份淡定也算难能可贵了。    A man and his wife went to visit friends in another part of the country and
期刊
Little boy in a baseball hat  Stands in the field with his ball and bat  Says, “I am the greatest player of them all!”  Puts his bat on his shoulder  And he tosses[投] up his ball    *And the ball goes
期刊
When you look at me   Will you see through the mask?   If you question what lies underneath  Will you ask?  Will you notice the smile   Is a little surreal[超现实的]?   Will you notice the laugh   Is to h
期刊
Edmund Hillary and Tenzing Norgay stood on top of the world. Around them spread the snow-covered 1)ridges and peaks of the Himalayas. The explorers had conquered Everest, the highest of the mountain 2
期刊
十一月的广州热闹非凡。身为广州人的Grace当然要不遗余力地向各方好友介绍广州啦!然而在广州生活了这么多年,Grace对很多地方、很多东西都习以为常了,所以这次特地请来我们的加拿大外教Angie说说广州吸引人的地方。原来Angie对广州熟悉得不得了呢(貌似去过的地方比Grace还多……)!现在就让Angie带你走进广州的大街小巷,体验最地道的广州风情!    Before I ever arriv
期刊
琥珀作为世界上最轻的宝石,一直受到不少达官贵人的喜爱。但你能想象整个房间都是由琥珀和金银宝石建成的吗?在俄罗斯圣彼得堡的叶卡捷琳娜宫就收藏着这么一个金碧辉煌的房间—有“世界第八大奇迹”之称的琥珀宫。然而,我们现在看到的琥珀宫已经不是原来的那个……  18世纪初,普鲁士国王弗里德里希一世为庆祝自己登基,用当时比黄金还要贵12倍的琥珀建成一座55平方米的宫殿。殿内还镶嵌有钻石、黄金和银箔,总重量超过6
期刊
You wake up late because the radio does not come on. Outside there is only the sound of the wind, and of the birds in the trees. Most shockingly, the 1)rumble of traffic is gone. As the day 2)wears on
期刊
位于博尔德市的岩石体操馆是全美最优秀的体操训练中心之一,许多以奥运金牌为目标的年轻选手从小就在这里进行训练。极有天分却从未受过专业培养的穷孩子埃米莉搬到这个新城市,希望从“岩石”开始踏上奥运之路,但她很快发现这里的同龄人有着各种各样的烦恼,要专心练习可不容易——佩森在全国赛中受了重伤,复出后因为身体开始发育而不得不转型为艺术型选手;凯莉以优异的表现勇夺全国冠军宝座,但最近因为减肥过度而陷入厌食症的
期刊
It’s amazing how you can speak right to my heart  Without saying a word you can light up the dark  Try as I may I could never explain  What I hear when you don’t say a thing    *The smile on your face
期刊
Let it go  Let it roll right off your shoulder  Don’t you know   The hardest part is over  Let it in  Let your clarity[清晰] define you  In the end   We will only just remember how it feels    *Our live
期刊