论文部分内容阅读
苏雄,说出这两个字已经让所有圈内人感到了份量,“大佬”这两字当之无愧。也不仅仅是因为他是BBDO广告公司亚太区董事长管理十几个国家的营运,他也是华人目前在国际广告公司中做到最高职位的人,他还是国际广告协会全球副会长,负责青年会员事务的工作,是华人担任该世界性广告组织副会长的第一人。但Raymond无论对任何人都丝毫没有“大佬”该有的架子,非常和善有亲和力。
Su Xiong, saying these two words has already made everyone in the circle feel the weight, and the word “big brother” deserves it. It is not only because he is the chairman of BBDO advertising company Asia Pacific managing more than a dozen countries. He is also the Chinese who currently holds the highest position in international advertising companies. He is also the global vice president of the International Advertising Association and is responsible for young people. The work of the member’s affairs is the first person of the Chinese as the vice president of the worldwide advertising organization. But Raymond has no “big brother” for anyone, and she is very kind and has an affinity.