中西委婉语的对比

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanrenlaopan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:委婉语是一种中西文化中普遍存在的语言现象,是为了达到理想交际效果而采用的一种策略。委婉语同时又是一种文化现象。当说话者感到直率的说法可能会引起听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就通过遣词的调整来克服上述的心里障碍。本文旨在通过将中英文两种语言中委婉语的使用进行对比,从中发现中西文化委婉语使用的差异,以提高英语学习者的文化意识和跨文化交际能力。
  关键词:委婉语;差异;对比
  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-02
  
  一、前言
  委婉语是各民族生活中普遍存在的一种语言现象,是英语和汉语中常用的修辞手法之一。委婉語的特征就是用一种不明说的,能使人感到愉快或尊敬意味的表达方式。它通过语言来调剂人际关系,而且它还是一种社会语言学现象,通过它可以避免语言过于直接、刻薄而给对方造成伤害。英汉两种语言中都有大量的委婉语。由于委婉语是语言运用常规的背离,因而它在本质上是一种语言变异现象,它是促成语言变化的潜在机制之一。随着中国和西方文化的交流和碰撞,现实需要我们对英语和汉语中委婉语的对比进行较为广泛的研究,熟悉其在社会交际中的功能,才能更准确地理解它,并恰如其分的使用它。
  二、中西委婉语的对比
  (一)在礼貌方面的共通性
  在社会交往中,无论中西方都讲究讲话的礼貌功能,选择委婉的表达法是有修养的人的表现,说话人使用委婉语,不仅显得彬彬有礼,还会因为照顾了对方的情面可获取对方的好感。例如英语里面的“老”在西方文化中是忌讳的,于是一些关于年龄的委婉语就应运而生,如用“senior citizen”(高级公民)“,the longer living”(年长者)等来代替。作为教师,也不能说你的学生笨,要表述成“a slow learner”(他学得慢),或“underachiever(他尚未发挥潜力)”;在英语中,各种残疾人一般被称为“the invalid”(病弱的);“deaf”(耳聋的)被称为“slow of hearing”(听觉迟钝的);“blind”(失明的)被称为“visually retarded”(视力上有障碍的);“color blind”(色盲)被称为“color deficient”(色觉有缺陷的)。中国是礼仪之邦,表示礼貌的委婉语会随处可见,比如日常交谈中我们常用“贵姓”、“尊姓大名”这些褒扬的词语来显示说话人的温文尔雅、彬彬有礼。当我们求助别人时,我们常用“请问”、“请”、“劳驾”等礼貌用语。在公共场所你会发现这样的用语如:“吸烟有害健康”,“跨栏危险,请珍爱生命”等这些委婉语形式温和、婉曲,就是委婉语礼貌功能的体现。
  (二)在掩饰方面的共通性
  在涉及到政治、经济、军事及外交等方面的问题时,我们常常使用委婉语。英美国家的政客在政治、经济生活中常把economic crisis(经济危机)称为depression(萧条)或recession(退步);把行贿现象形象地称为to oil(上油);开空头支票被说成to fly a kite(放风筝); Drug(毒品)也有许许多多迷惑人的幌子:black stuff(黑东西)用来指opium(鸦片);而drug addict(吸毒者)则被轻描淡写地说成smoker(吸烟者)、user(用户)等”。同时,英语里很少看到穷国(poor nations)的表述,有的只是滞后国家(backward nations)或者发展中国家(developing nations);没有“失业的贫困母亲”(unemployed mother)而叫“接受福利救济的母亲”(welfare mother);没有“贫民窟”(slums)只有“低标准住房”(substandard housing)等等。在中国历史上,当权者经常把镇压农民起义说成“平反叛乱”,将侵略邻国称为“扩充疆土”的情况。古代名将曾国藩还把“屡战屡败”改为“屡败屡战”,一字之差意义和意境却相隔千里。我们现在把“失业”说成“下岗”,把“落后地区”说成“欠发达地区”;把没有工作说成“待业”;把经济萧条说成“经济不景气”,也是委婉语掩饰功能的体现。
  (三)在避俗方面的共通性
  避俗功能是英汉委婉语最常见的语用功能之一。在英语中,几乎所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语,“男厕所”(Men’s lavatory)被称为Gentle’s, the John, the washroom;“女厕所”(Women’s lavatory)则被称作Lady’s, the powder room, Mrs. Jones。 “illegitimate child”(私生子)则说成是“love child”(爱情所生的孩子);不合法的男女暧昧关系等。汉语委婉语的避俗功能也随处可见,我们现在一般说去洗手间、去一号、方便等。在这些委婉语,“洗手间”相当于英语中的toilet,可能是从英语中引进的。而“方便”一词正好和英语中的convenience相对应,真是不谋而合。“一号”也可能是从英语中引入的,因为英语number one俗称小便。其他一些词语,如出恭、大恭、小恭、解手、大解、小解、去走动走动、去方便一下、出去一下、出去有点事儿等等都是地道的中国说法。
  (四)英汉委婉语的避讳功能
  避讳是指人们不敢说或是害怕说的事情。各个民族都有自己的禁忌,比如有关“死”的说法都有各自的委婉语。在英语国家中,人们忌讳直接说“死”,英语中的也有多种表达形式“死”的词汇。例如:人们常用“to pass away”(去了),“to depart”(离别了),“to leave us”(离开了我们),“to go to sleep”(睡着了)。人们对疾病这个话题是相当忌讳的。例如:说look off color(颜色不好)实指身体有病;现代医学中常以缩略词代替病名的全称,这样就既避免了人们不愿提及的词语,又可以表达人们所要表明的内容。比如人们不会直接说cancer(癌症)而改称terminally ill(最后的病)。汉语委婉语的避讳功能也很多,同样拿关于“死”的委婉语来说,汉语中表示“死亡”的委婉语有以下这些:寿终、亡故、作古、辞世、谢世、归天、上天、去世、病逝、永逝、长逝、仙逝、逝世、故去、与世长辞、弃世、献身了、没了、走了、去了、过去了、牺牲等。都是委婉功能的体现。
  三、结语
  总之,中西方委婉语有差异也有相似性,我们在用对方语言进行交流时尽量避免生搬硬套,要学会用对方的语言进行思维,学会理解并主动吸收对方文化。当然,委婉语不是一成不变的,随着国家、民族之间融合程度不断加深,委婉语体现的民族文化个性也会逐渐地转化为人类文化通性,也就产生了英汉委婉语的趋同现象。
  
  参考文献:
  [1]黄月胜.论西方网络文化的强势传播与影响[J].江西社会科学,2005,(6).
  [2]王佳艺.趣味英语委婉语[M].上海:上海科学技术出版社,2003.
  [3]叶建敏.汉英流行委婉语的跨语言对比[J].山东外语教学,2004,(3).
其他文献
摘要:英语教学在各高校里随着现代技术的发展,越来越得到重视与完善。把现代技术运用到英语教学中,使得英语教学中的听、说、读、写与译变得容易与形象得多。英语教学充分利用现代技术,使得现代技术在教学活动中的重要地位得到体现与发展。  关键词:英语教学;现代技术;软件  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-01    在现代教育技术应用愈来愈广泛的今天,
期刊
摘要:随着课程改革地开展,每一位教育工作者正在重组重塑自己的观念系统,重构重建自己的行为系统,小学语文教育为了能够顺应这个变革的时代,也在进行着一场如火如荼的改革。然而,新课程改革的落实,基点在课堂。课堂是实施素质教育的主阵地,是落实新课程标准的主要途径。没有课堂教学的改革和进步,新课程理念就无法落到实处。笔者针对这场改革就新课程背景下的小学语文课堂教材改革角度、教学评价改革的角度、教学行为改革的
期刊
摘要:近年来,新媒体的发展形势非常的迅猛,根据2011年1月中国互联网络中心发布的《中国互联网络发展状况统计报告》,截止2010年12月,中国网民规模达到4.57亿,较2009年底增加7330万人;互联网普及率攀升至34.3%,较2009年提高5.4个百分点。除了互联网,其他新媒体发展也异常迅猛,据《中国新媒体发展报告(2010)》的介绍,截止2010年底我国手机用户达到7.47亿。目前,我国99
期刊
摘要:当前项目课程教学改革的背景下,课程教学模式更多的朝向一体化教学即教学做一体发展。中国教育家陶行知的教学理论中,视“教学做”为一体。“做”是核心,主张在做上教,做上学。实验室是教学做合一的主要场所,是一体化教学顺利实施的有效保障。只有熟悉实验室相关信息,才能更好的为一体化教学服务。  关键词:一体化教学;实验室;信息化管理;解决方案   中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1009-
期刊
摘要:语言因素与非语言因素是影响英语听力理解的障碍两大因素,本文针对不同的影响因素探讨了解决的办法,以提高教学质量。  关键词:非语言因素;语言因素;听力理解  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-02    一、解决非语言因素方面的办法  (一)手段多样化  教师要使学生能够听懂英语中各种各样的自然表达方式,听力课不能只用一种课本,而应该采用以
期刊
摘要:传统的英语教学已不适应以人为本的素质教育的要求,必须改变。而这种改变则有待于教师素质的提高;有待于师生关系的转变;有待于教学方式的转变。  关键词:英语教学;教学方式;以人为本  中图分类号:G42文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-01    在传统的英语教学中,知识的传授与获得是中心和目的,知识是第一位的,知识的价值是本位的,情感、态度、智力、能力等方面的
期刊
摘要:影响第二语言流利性的因素是多方面的,对语言流利性的测定不仅要定量分析,还应定性分析。良好的语言环境、套语训练、重复练习及合理安排语言计划和任务类型,可以有效获得第二语言流利性。  关键词:语言流利性;测定;获得  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-01    一、第二语言流利性的测定  Fearch[1]认为流利性是一个相对的概念。在第二
期刊
摘要:近年来,随着高校规模的扩张和国际金融危机的深入影响,大学生就业问题日趋严峻。针对大学生就业难的问题,专家和学者从理论上进行了大量研究,从大学生就业难的原因到解决的具体对策,都提出了许多有价值的观点。而作为大学生走向社会工作岗位的最后一道关口,高校所应起到的重要作用则提及的不多。本文从高校在大学生就业工作方面的作用的角度来谈如何促進大学生就业。  关键词:高校;大学生就业;作用  中图分类号:
期刊
摘要:作者在概括文化冲突内涵的基础上,具体分析了高校文化冲突的三种表现,然后从拓展学生心理健康培养途径、完善高校心理健康教育机制、建立学生心理健康教育维护机制三个方面论述了高校心理健康教育的创新策略。  关键词:文化冲突;心理健康教育;高校心理健康  中图分类号:G44 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-02    随着社会经济的不断发展,城乡差距不断拉大,人们的
期刊
摘要:英语口语英语专业学生五项训练技能之一。本文以任务型教学特点为切入点,对任务型口语教学进行研究,这种模式促进学生能利用目标语进行交流,同时促进英语口语课程不断完善。  关键词:任务型;英语口语教学;模式  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-0-02    一、引言  培养学生的口头交际能力是大学英语专业教学的重要目标。但是,受教材、教法、师资及
期刊