“通俗”是编辑的座右铭

来源 :中国周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gongbin1990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  上世纪五十年代,到六十年代“文化大革命”以前,强调文化艺术为工农兵服务,在城镇、农村和工厂广泛开展“扫盲”运动,各种文化夜校和识字班遍布城乡,在山区和少数民族地区,还涌现出一批先进模范人物,叫“文化播种人”。
  在这种特定的历史环境中,报纸的功能除了传递党中央和毛主席的声音,宣传党和政府的方针政策,还有一个重要任务,就是担任新文化的宣传员,当扫除文盲和普及大众文化知识的排头兵。因此,要把报纸办成工农群众“看了明白”、“听了懂得”,就必须把“通俗化”作为责无旁贷的政治任务。在我工作的报社编辑部,就悬挂着一幅大标语:“努力把报纸办成一张粗识字的人看了明白,不识字的人听了懂得的群众报纸。”
  为了报纸的“通俗化”,编辑部专门组织采编人员学习讨论,帮助大家提高认识,统一思想。我们找出了郑振铎的中国俗文学史,在革命老区流传很广的《李有才板话》等作为学习材料,探讨常常挂在嘴上的通俗化的丰富内涵和精神实质,并联系实际提出了“抬头看标语,落笔思通俗”的行动口号。
  那个时候,只有“阳春白雪”和“下里巴人”两种提法和对比,而且是很明确的“抑前扬后”。除了通俗化、大众化、庸俗化这几个词语以外,没有听到过什么低俗、媚俗的说法,即使偶尔出现一点这类的东西,都被称为下流、低贱,是旧社会的“沉渣泛起”,必须进行批评,遭到社会的唾弃。
  当时,我们是怎样认识和理解通俗的呢?写在编辑、记者座右铭的铅印卡片上的是:
  深入浅出是通俗,浅入深出是庸俗;
  浅入浅出还将就,深入深出要克服。
  不能说这种认识完全对,但从今天“三贴近”的要求来看,我觉得还是有一定道理,而且是可行的。
  对于编辑,还有几条要求印在卡片上:
  标题要明快,文字要简洁;
  提倡听得懂,忌讳文夹白;
  多用群众话语,少点舞文弄墨。
  对于这几条,我们感触颇多,它促使编辑提高了文字功力,也使报纸受到广大读者的欢迎。当时的地方党委第一书记曾说过这样的话:没想到,报纸和文工团,因为面向基层,面向群众,效果好,影响大,竟成了我们工作的两张“王牌”。
  办成一张工农群众喜闻乐见的报纸,并拥有一大批通讯员、读报员和订户,原因当然是多方面的,但“通俗易懂”无疑是立了大功的。为了通俗,使群众易读易懂,编辑费尽心机,花了许多心血。那时的文盲比例大,“秀才”比较少,稿源十分稀缺,编辑处理稿件不像现在十里挑一、百里挑一,利用率只占百分之几。而是对每篇来稿,都要反复阅读,做到“沙里淘金”,刊用率常常是百分之五十、六十以上。提高来稿刊用率是报纸工作的一项重点要求,也是编辑当“抱鸡婆”,“为人作嫁衣”的具体尺码。那时虽没有奖金,但可以评先进,当模范,受表扬。也是在那个时候,乡上区上选拔文书,县里选拔文秘人员,经常在报纸的通讯员队伍里去物色、选调,报纸成了一个重要的人才培养和选拔的渠道,而且这个渠道还相对公平,这是那个年代党报的又一职能。
其他文献
夜里睡得很不踏实,天快亮的时候突然醒来。外面车流逐渐变得密集,就这样听着马路上的噪音反而有了倦意,后来不知不觉又睡着了,迷迷糊糊地在梦里见到了伊朗导演贾法·潘纳西。  梦里我们同乘一辆车从香港机场往港岛走,早晨还看不到朝阳,青灰色的大海与山峦在窗外匆匆而过,四下空无一人,原来这是一座空城,像梁漱溟笔下日本兵刚进来时候的香港。车左转右行,贾法一直看着我笑,眼睛里是满怀好奇的清澈。我在他的注视中醒了过
期刊
“即便你看得懂诗歌的字句,并不等于你能够读懂诗意。”在2011年3月22日的判决中,德国的诗意法官对德意志银行提出了诗意批判,意思是德意志银行表面上向其客户介绍了产品,但事实上客户仍然是不得要领。  问题出在德意志银行推销的金融产品。该金融产品的实质是赌:如果两年期欧元债券与十年期欧元债券的利差增加,则投资者赢;如果利差缩小,则德意志银行赢,而且投资者的损失迅速攀升,从理论上说没有限制。客户购入金
期刊
上任已五个月的埃洛普终于发威了。  2月9日,这位诺基亚首位非芬兰人CEO在一份泄露的内部备忘录中向公司员工发出了强烈的警告。他将面临的困境比作着了火的钻井平台,需要迅速做出决定:是冒着被冻死或淹死的风险跳下去,还是冒着被烧死的风险继续留守在平台上。  他决定跳下去。跳到了微软这条大船上。  2月11日,诺基亚和微软在伦敦宣布进行战略合作,联手推进Windows Phone(以下简称WP)生态系统
期刊
1    奔驰最新一代氢燃料电池车跨越四大洲的“125天环游世界”车队,日前到达上海。在世博会展区的宽阔街道上,我兴致盎然地试驾了这款F-CELL奔驰B系氢燃料电池车。  安静、平顺,是驾驶这辆新能源车的最大感受。也有同行抱怨,氢动力车加速不够好。而我真正测算了一下,0到100公里的加速只有10秒,远远超过绝大多数普通轿车,也许没有了提速时咆哮的轰鸣声,人们会误以为不够给力。  数据显示:F-CE
期刊
从陌生到熟悉,名著《百年孤独》在中国的传播早已完成,但与这本书关联的版权意识,却仍在进行时。    吴健恒从书房拿出他翻译的《百年孤独》,小心翼翼地像是握着一件宝贝。封面蓝白色对半的菱形图案依旧显眼,纸张泛着暗黄色。  1993年9月,吴健恒翻译的《百年孤独》由云南人民出版社出版,这是当时市面上的第三个版本,也是大陆第一个全译本。和之前之后出版的《百年孤独》一样,这个译本没有获得作者加西亚·马尔克
期刊
中国在美国人眼中依然是其最大的潜在挑战者和战略对手。美军在东亚的存在,关日同盟和关韩同盟的不断加强,其根本的防范对象就是中国。    5月15日起,总参谋长陈炳德上将访美。前不久中美间刚刚举行过有军方高级将领参加的首次战略安全对话,且双方同意启动亚太事务磋商,彰显出中美军事关系回暖迹象。  然而,如果我们期待陈总长的访美能够打开中美军事关系长期存在的困局,则明显过于乐观。因为中美间的一些问题恐怕绝
期刊
张木生先生的《改造我们的文化历史观》,可以说是高调问世。有思想光谱中持不同立场的人参加的新书发布会,有连续长篇采访发表,新浪微博中,亦有热闹的消息报道,主题讨论和批评。估计该作引发的议论还会继续发酵。近年,类似出版现象还真不多——《中国不高兴》等书出版后引起的声音,与此不可同日而语。  如书名所示,本书主题谈的是“我们的文化历史观”,分诊断与药方两部分。所谓历史文化观,又可细分为历史的和文化的观念
期刊
上月,收中国当代音乐研究发展中心出品之《中国新音乐年鉴》。主编钱仁平在扉页上威胁我:你跟或者不跟,标志就在这里,不舍不弃;你听或者不听,作品就在这里,不悲不喜。  20世纪以来,新音乐在听觉上颠覆了纯古典艺术理想和美学观念。多元漂移的音乐语境最终只有一个价值——探索新的方向:斯特拉文斯基《春之祭》巴黎首演,引发观众席中狂飙般的拳脚相加与嘘声四起;《4分33秒》钢琴无词歌,开启约翰·凯奇等一批激浪派
期刊
“真正的现实主义在中国文坛是走不通的,但一个作家总是要写作,‘神实主义’为我的写作找到了新的路子。”    暗棕色的旧T恤,皱巴的卡其休闲裤,加上被风吹得有些凌乱的头发。匆匆走在人群中的阎连科,看上去就像一个做小生意的小老板,和人交流,还会略显紧张。  他常说,因为写作,他和现实的关系一直是焦虑和紧张的。他写过不少惹麻烦的书——《夏日落》、《为人民服务》……  最近他写了两本书也依然充满波折:长篇
期刊
北京告别重工业生产的年代后,周边化工厂炼钢厂零部件电器件等国有大中型工业企业就走到了末路。大批的下岗工人和各种废而不弃的厂房,则成为新时代的弃儿。不过也有幸运得跟古罗马斗兽场一样的地方,比如798工厂。  如果我没有记错的话,还是世纪年之前,798厂区里就有了一家艺术画廊,在那里可以随意走动看一些稀奇古怪的艺术作品,还可以坐下来喝一杯咖啡,虽然不怎么好喝,但可以与艺术家谈天论地。那时的798,荒凉
期刊