论文部分内容阅读
现代文明在给予人们富庶的生活的同时,健康成为第一需要。但现实是残酷的,请看一组健康数据:据统计,自改革开放以来,深圳已有近千人倒在自己的办公椅上,平均年龄52岁。在知识分子最集中的北京市,一份追踪了10年的知识分子健康调查显示,他们的平均寿命从10年前的58-59岁降至53-54岁。中国科学院医务所的大夫,曾对某科院24个所、局的1984-1992年的死亡人员年龄和病因进行统计,结果表明,60岁以下中青年知识分子死亡人数占42%。某地对任职4年以上的500名企业经理做健康检查,结果,这些从27-60岁、平均年龄43岁的企业经营者,主要病患有6种,依次是高血脂47.9%,胃病41.2%,脂肪肝26.3%,冠心病18.7%,胆囊病15.3%,高
Modern civilization has given people a rich life at the same time, health has become the first need. However, the reality is cruel. Take a look at a set of health data: According to statistics, nearly 1,000 people in Shenzhen have fallen on their own office chairs since the reform and opening up with an average age of 52 years. In Beijing, where intellectuals are most concentrated, a 10-year-long survey of intellectual health shows that their average life expectancy has dropped from 58-59 years ago to 53-54 years ago. The doctor of the Chinese Academy of Medical Sciences, who conducted a statistical survey on the age and cause of death of 1984 -1992 institutes in 24 academic institutes and institutes, showed that 42% of the young and middle-aged intellectuals died under 60 years of age. In a certain place, we conducted a medical examination of 500 business managers who have served for more than 4 years. As a result, these 6 business owners aged from 27 to 60 with a mean age of 43 years were followed by hyperlipemia 47.9%, stomach 41.2 %, Fatty liver 26.3%, coronary heart disease 18.7%, gallbladder disease 15.3%, high