热敏脐灸联合穴位埋线疗法治疗脾虚湿阻型单纯性肥胖临床研究

来源 :新中医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anglewang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察热敏脐灸联合穴位埋线治疗脾虚湿阻型单纯性肥胖的临床疗效。方法:选取脾虚湿阻型单纯性肥胖患者60例,按随机数字表法分为观察组和对照组各30例。对照组采用常规穴位埋线治疗,观察组在对照组基础上加用热敏脐灸治疗。评价2组临床疗效,比较2组治疗前后的体质量、体质量指数(BMI)、腰围、中医证候评分变化。结果:观察组总有效率为93.33%,高于对照组86.67%(P<0.05)。治疗后,2组体质量、腰围、BMI较治疗前降低(P<0.05),且观察组体质量、腰围、BMI低于对照组(P<0.05)。治疗后,2组中医证候积分较治疗前降低(P<0.05);且观察组中医证候积分低于对照组(P<0.05)。结论:热敏脐灸联合穴位埋线治疗脾虚湿阻型单纯性肥胖疗效显著,可降低BMI,改善患者临床症状,安全可靠。
其他文献
20世纪90年代,多模态话语分析理论被西方学者首次提出。在此基础上,学者们又陆续提出了多模态教学模式。《普通高中英语课程标准(2017版2020年修订)》(2020)指出,教师要积极关注现代信息技术在英语教学应用的发展和进步,充分利用网络提供的实时、个性化学习资源,帮助学生拓宽学习渠道。同时,现代信息技术的发展也为英语教学提供了多模态教学手段。在此背景下,越来越多的高中英语教师使用图片、音频、视频
学位
英语阅读是了解西方国家历史文化的一种重要途径。然而,因初中生接触英语的时间不长,在阅读过程中难免会遇到一些障碍。如果学生学会使用阅读策略,可以更好地理解文章所表达的意思,了解英语国家多姿多彩的文化,这也符合英语学科核心素养中培养和提高学生的“文化意识”和“语言能力”的要求。为了解城乡初中生英语阅读策略的使用情况,本文主要围绕三个问题进行研究:(1)城乡初中生使用英语阅读策略的总体情况如何?(2)城
学位
项目学习通过对教学模式的调整来实施授课,在教学过程中,将教学任务与学习项目结合起来,以此来调整教学目标。利用项目学习,能帮助学生理解书本知识,使其对所学知识进行熟练运用。在基于项目学习的高中英语教学中,教师要引导学生确立项目,掌握学习要求;细化项目教学目标,发展学生技能;重视互动项目设计,提升学生素养;导入主题探究项目,创新英语教学;课外延伸教学项目,深化英语教学。
期刊
动机是影响二语学习效果的重要因素之一,但是二语学习效果不仅受正面因素影响,负面因素也会对其产生影响学生因为内在或者外在因素导致的英语学习兴趣下降被称为英语学习负动机,它对初中生英语学习有重大影响。本文采用问卷调查和访谈相结合的方法,以郑州51中320名初中生为研究对象,旨在研究以下问题:(1)初中生英语学习负动机的现状是怎样的?(2)影响初中生英语学习负动机的因素有哪些?(3)男女生在英语学习负动
学位
英语学习动机是一项始终影响学生的英语学习过程及学习成绩的重要因素。但是,外语学习是一个漫长而艰难的过程,在此过程中会存在许多干扰因素,学习者的学习动机不可避免地会发生波动,甚至会出现动机减退的情况。D?rnyei(1998)认为,虽然很多教学者和研究者意识到动机是一个重要因素,但是并不能意识到动机是动态的,可改变的。九十年代以来,国内外的研究者们从各个方面来深入探讨学习动机,但是鲜有对较低学段学生
学位
写作是英语学习者要掌握的一项基本技能,写作教学也是英语教学的重要部分。但是,目前初中英语写作教学存在较多问题,其中一个就是输入多,输出少。初中生们往往花费大量时间来记忆单词和句式,但却很难将这些知识使用到自己的英语表达中。为解决这个问题,王初明提出了读后续写,其基本思想是让学习者先阅读一篇抹去结尾的故事,然后在所给文本的基础上有逻辑地、连贯地续写完故事。随后,为了进一步加强学习者与原文的互动,王初
学位
导学案教学是指以学案为载体,以导学为方法,以教师的指导为主导,学生的自学为主体,师生共同合作完成教学任务的一种教学方法。近年来,导学案教学在中国的中小学中得到了广泛应用。但是,关于导学案教学的现状以及应用效果的研究相对较少。因此,该论文就这些方面做了进一步的调查与分析。基于建构主义、人本主义和最近发展区,本论文旨在调查导学案在初中英语教学中的应用现状及效果,并通过调查研究来探讨以下问题:(1)导学
学位
本翻译报告是以鹿又伸夫《什么造成了升学差距》的序章及第一、第二章为翻译材料,在翻译实践基础上所完成的。《什么造成了升学差距》以社会阶层论的角度介绍了日本社会的升学差距现象,并且对造成这一现象的各影响因素进行了分析说明。通过社会阶层论的角度对日本社会的升学差距现象进行说明,可以对我国社会教育现状的研究起到一定的参考作用。另外,该书为鹿又伸夫研究成果的阶段性总结,有较高的学术价值。通过此次翻译,不仅可
学位
本次翻译实践报告的原文选自日本历史小说家井泽元彦的社会文化作品《从日本史中解读日本人》。该书基于作者的演讲经验,主要分析日本历史文化现象,适合日本历史初学者阅读。因为第一章“为什么日本人诸事都要协商解决——从《宪法十七条》中解读其独特行动原理”是全书的基础,内容覆盖最全面,最能体现出该书的写作主题与风格,所以将该章作为翻译材料。该章共有10小节,围绕“协商决定”这一话题来展开,分别叙述了这一行动原
学位
本次翻译实践基于《替代人类:未来技术时代的种族、机器人和政治》一书中第五、六章节的内容,该书主要围绕机器替代劳动、生活和社会领域中的人类,揭示了在技术变革时代,资本主义生产下不平等的种族、性别和社会关系。原文的语言平实无华,逻辑性强,内容组织严谨,以正式、规范的文体传达了两位作者的学术思想。文中短句少,长句较多,长句的结构复杂,承载的信息相对集中,给笔者带来了一定的困难,因此,英语长句的汉译成为了
学位