论文部分内容阅读
摘 要:从专业人才质量培养要求出发,介绍了高职飞机维修类专业开展双语教学的必要性。分析了目前飞机维修类课程开展双语教学中存在的学生参与度低、教师能力不足及语言文化环境缺乏等问题,阐述了开展ESA模式的双语教学方法与手段。该模式的运用有效地解决了飞机维修专业人才培养中“专业能力加外语使用能力”的双要求问题。
关键词:高职;飞机维修专业;双语教学;ESA模式
基金项目:空军航空维修学院一般课题“高职飞机维修类课程ESA模式双语教学研究”(项目编号:YC1402)
作者简介:都昌兵,男,空军航空维修技术学院讲师,主要研究方向为高职教学管理、发动机维修;赵迎春,女,空军航空维修技术学院副教授,主要研究方向为航空专业英语教学、翻译理论与实践。
中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1674-7747(2017)09-0037-03
“双语”(Two Languages)是指以母语为主体,母语与英语并重的教育体系。“双语教学”(Bilingual Education)是指在不改变教學方式下,用英语作为非母语的教学用语,英语既是学习对象,又作为教学中的交流工具,部分或全部运用到授课过程的一种教学形式。[1]在专业核心课程中采用双语教学是目前我国职业教育改革的一项重要举措,它符合我国未来职业教育的发展趋势。本文针对航空行业蓬勃发展,以及“专业技能+英语”复合型人才需求旺盛的背景,试图从目前双语教学面临的主要问题入手,深入探索高职飞机维修类课程双语教学的规律,形成具有较强可行性的高职飞机维修类课程ESA双语教学模式。
一、高职飞机维修类课程开展双语教育的必要性
在高职专业课程教学中加强双语教学是我国教育改革在世界经济一体化形势下新的要求,也是培养与世界接轨的复合型人才的一种有效途径。从学习者的认知角度来看,语言是人类思维的工具、认识世界的工具,掌握一种语言也即掌握了一种观察和认识世界的方法和习惯,而学习另外一种语言,就意味着学习另外一种观察和认识世界的方法和习惯。[2]在飞机维修专业类课程中采用双语教学,将对学生人生观、世界观的形成产生重大影响,是构造健全人格、形成必要职业素养的重要手段和方法。调查显示,熟练使用两门及以上语言的人,在语言测试、人际沟通、概念形成以及创新发展能力方面,均比单语者表现更好,在职业发展上更有优势,更能适应并乐意融入新的环境,更乐意接受新事物,更善于与他人合作,更容易实现与他人的沟通,也能够更快地发展自己。
航空产业全球化发展的趋势,对飞机维修专业高素质技能型人才培养提出了国际化要求,开展双语教学成为了一种必然。随着中国航空工业的快速发展,实现了从引进航空产品、技术服务外包向产品、技术输出的转变,歼十、新洲60、运20和C919等机型及技术服务的出口,使航空产业由单一的航空产品输出逐渐发展到生产制造、维修技术标准成套体系输出。民用航空市场的蓬勃发展,空客、波音等大型民用运输机的大量引进,使得从飞机的运行管理到航后技术服务,都严格采用航空交通运输协会的国际标准和法规,因而,从事飞机维修的人员能熟练使用英语进行手册文件的查询,并遵循手册文件进行飞机维护相关工作成为一项基本能力。 [3]
在高职飞机维修类课程中开展双语教学是促进专业建设、专业改革发展的必要手段。探索培养飞机维修高素质技术技能型人才的有效双语教学方法,为我国实现航空大国向航空强国快速发展,同时,源源不断地输送优质飞机维修人才队伍提供了保证,是高等职业院校职责所在。在采用双语教学培养高素质技术技能型人才的过程中,也同时促进了教师能力的提高。专业课程开展双语教学,除要求教师具备广阔深厚的专业知识外,还要求其具备熟练的英语教学能力。因此,在专业核心课程中开展双语教学,有利于人才培养模式的转变,有利于高等职业学校教学水平的提高,也有利于教学内容和培养体系的完善及人才培养质量的提高。
二、高职飞机维修类课程双语教学所面临的问题
(一)学生学习兴趣不高,参与度低
航空维修类课程大多对学生综合能力的运用有一定的要求,需要學生具备高等数学、材料力学、空气动力学、机械基础、电子技术应用和法律法规等学科基础。而同时,高职学生相对于本科生,大多英语基础差、学习能力不强、自律能力薄弱。航空维修类课程要求起点高,开展双语教学的过程中普遍存在一个重要问题:专业课程的抽象性、理论性,使得学生在学习理解时较为困难,这时采用双语教学方法,学生感到很吃力,难听懂、难理解,学习兴趣不高,参与度低,学习效果不好。
(二)教师的能力不足
师资队伍建设成为发展双语教学的关键因素。高职院校主要培养高素质技术技能型人才,因而,在招聘专业教师的过程中,主要注重的是教师的实践能力。专业教师多为理工科背景,专业能力强、英语阅读能力强而英语口语交际能力相对薄弱,他们缺乏用简单、通俗的英语语句流利地表达专业知识的能力,开展专业课程双语教学的能力显得不足。
(三)语言文化环境缺乏
目前,大多数专业课程在双语教学过程中,主要以教师进行英语讲授为主,同时,用多媒体英语课件辅助展示课程内容,学生参与度不高。课堂中缺少师生间的讨论场景和互动环节,英语交流氛围不浓,由师生共同创造的英语交际及英文文化环境缺乏,学生无法感受到浓厚的双语学习氛围。[4]
三、ESA模式双语教学实践
英国教学专家 Harmer 根据“学习要让学生多投入、学习要活动化、活动要交际化”的原则,提出了ESA(Engage投入、Study学习、Activate活用)模式。[5]这一模式的主要特点为以学生为中心,学生是教学活动的主体,将真实的交际情景、文化环境融入课堂教学之中,围绕某一内容设计教学活动或任务,通过具体任务的实施培养学生运用语言技能,提高语言运用的能力。高职飞机维修类课程开展ESA模式双语教学强调以学为重心,激发学生学习兴趣,创造语言文化环境,从而能够有效地解决目前双语教学所面临的问题。
关键词:高职;飞机维修专业;双语教学;ESA模式
基金项目:空军航空维修学院一般课题“高职飞机维修类课程ESA模式双语教学研究”(项目编号:YC1402)
作者简介:都昌兵,男,空军航空维修技术学院讲师,主要研究方向为高职教学管理、发动机维修;赵迎春,女,空军航空维修技术学院副教授,主要研究方向为航空专业英语教学、翻译理论与实践。
中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1674-7747(2017)09-0037-03
“双语”(Two Languages)是指以母语为主体,母语与英语并重的教育体系。“双语教学”(Bilingual Education)是指在不改变教學方式下,用英语作为非母语的教学用语,英语既是学习对象,又作为教学中的交流工具,部分或全部运用到授课过程的一种教学形式。[1]在专业核心课程中采用双语教学是目前我国职业教育改革的一项重要举措,它符合我国未来职业教育的发展趋势。本文针对航空行业蓬勃发展,以及“专业技能+英语”复合型人才需求旺盛的背景,试图从目前双语教学面临的主要问题入手,深入探索高职飞机维修类课程双语教学的规律,形成具有较强可行性的高职飞机维修类课程ESA双语教学模式。
一、高职飞机维修类课程开展双语教育的必要性
在高职专业课程教学中加强双语教学是我国教育改革在世界经济一体化形势下新的要求,也是培养与世界接轨的复合型人才的一种有效途径。从学习者的认知角度来看,语言是人类思维的工具、认识世界的工具,掌握一种语言也即掌握了一种观察和认识世界的方法和习惯,而学习另外一种语言,就意味着学习另外一种观察和认识世界的方法和习惯。[2]在飞机维修专业类课程中采用双语教学,将对学生人生观、世界观的形成产生重大影响,是构造健全人格、形成必要职业素养的重要手段和方法。调查显示,熟练使用两门及以上语言的人,在语言测试、人际沟通、概念形成以及创新发展能力方面,均比单语者表现更好,在职业发展上更有优势,更能适应并乐意融入新的环境,更乐意接受新事物,更善于与他人合作,更容易实现与他人的沟通,也能够更快地发展自己。
航空产业全球化发展的趋势,对飞机维修专业高素质技能型人才培养提出了国际化要求,开展双语教学成为了一种必然。随着中国航空工业的快速发展,实现了从引进航空产品、技术服务外包向产品、技术输出的转变,歼十、新洲60、运20和C919等机型及技术服务的出口,使航空产业由单一的航空产品输出逐渐发展到生产制造、维修技术标准成套体系输出。民用航空市场的蓬勃发展,空客、波音等大型民用运输机的大量引进,使得从飞机的运行管理到航后技术服务,都严格采用航空交通运输协会的国际标准和法规,因而,从事飞机维修的人员能熟练使用英语进行手册文件的查询,并遵循手册文件进行飞机维护相关工作成为一项基本能力。 [3]
在高职飞机维修类课程中开展双语教学是促进专业建设、专业改革发展的必要手段。探索培养飞机维修高素质技术技能型人才的有效双语教学方法,为我国实现航空大国向航空强国快速发展,同时,源源不断地输送优质飞机维修人才队伍提供了保证,是高等职业院校职责所在。在采用双语教学培养高素质技术技能型人才的过程中,也同时促进了教师能力的提高。专业课程开展双语教学,除要求教师具备广阔深厚的专业知识外,还要求其具备熟练的英语教学能力。因此,在专业核心课程中开展双语教学,有利于人才培养模式的转变,有利于高等职业学校教学水平的提高,也有利于教学内容和培养体系的完善及人才培养质量的提高。
二、高职飞机维修类课程双语教学所面临的问题
(一)学生学习兴趣不高,参与度低
航空维修类课程大多对学生综合能力的运用有一定的要求,需要學生具备高等数学、材料力学、空气动力学、机械基础、电子技术应用和法律法规等学科基础。而同时,高职学生相对于本科生,大多英语基础差、学习能力不强、自律能力薄弱。航空维修类课程要求起点高,开展双语教学的过程中普遍存在一个重要问题:专业课程的抽象性、理论性,使得学生在学习理解时较为困难,这时采用双语教学方法,学生感到很吃力,难听懂、难理解,学习兴趣不高,参与度低,学习效果不好。
(二)教师的能力不足
师资队伍建设成为发展双语教学的关键因素。高职院校主要培养高素质技术技能型人才,因而,在招聘专业教师的过程中,主要注重的是教师的实践能力。专业教师多为理工科背景,专业能力强、英语阅读能力强而英语口语交际能力相对薄弱,他们缺乏用简单、通俗的英语语句流利地表达专业知识的能力,开展专业课程双语教学的能力显得不足。
(三)语言文化环境缺乏
目前,大多数专业课程在双语教学过程中,主要以教师进行英语讲授为主,同时,用多媒体英语课件辅助展示课程内容,学生参与度不高。课堂中缺少师生间的讨论场景和互动环节,英语交流氛围不浓,由师生共同创造的英语交际及英文文化环境缺乏,学生无法感受到浓厚的双语学习氛围。[4]
三、ESA模式双语教学实践
英国教学专家 Harmer 根据“学习要让学生多投入、学习要活动化、活动要交际化”的原则,提出了ESA(Engage投入、Study学习、Activate活用)模式。[5]这一模式的主要特点为以学生为中心,学生是教学活动的主体,将真实的交际情景、文化环境融入课堂教学之中,围绕某一内容设计教学活动或任务,通过具体任务的实施培养学生运用语言技能,提高语言运用的能力。高职飞机维修类课程开展ESA模式双语教学强调以学为重心,激发学生学习兴趣,创造语言文化环境,从而能够有效地解决目前双语教学所面临的问题。