规范合同内容,防范合同风险

来源 :区域治理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dracula1103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
合同是平等主体之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议.合同是当事人之间在平等、自愿基础上达成的.合同一旦生效即对当事人各方具有法律效力,受国家法律的保护.从某种意义上说,生效的合同对各方当事人来说就是法律.
其他文献
本次翻译项目是对美国作家罗素·班克斯的《孩子尖叫着回头看着你》和埃德蒙·怀特的《向比利缴械投降吧》进行全文汉译。第一篇小说讲述了二十世纪六十年代早期,女主人公玛
本翻译实践报告选取的语料是英文教材Principles of Public Speaking(fifteenth edition)。英语定语从句的语序与汉语不同,结构较为复杂,先行词的定语包含的信息量太大,往往
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为2015年ProQuest LLC出版的博士论文《从系统的角度看大脑健康与生活品质的关系》(A Systems Perspective on Mental Wellbeing and
本翻译实践报告主要以翻译目的论和奈达的功能对等理论为理论基础,对牛津通识读本系列丛书当中的《核武器》一书的前两章进行了翻译。翻译的源文本第一章主要涉及到原子物理
目的探讨雪灵芝水提物(arenaria kansuensis aqueous extract,AKAE)对H22荷瘤小鼠免疫功能的影响。方法建立小鼠肝癌H22实体瘤模型,将小鼠随机分为5组:对照组、环磷酰胺组、A
目的探讨黄芪多糖防治蒽环类药物心脏毒性的临床效果。方法选取2013年9月~2016年3月广州医科大学附属肿瘤医院确诊治疗的乳腺癌或恶性淋巴瘤患者80例,依据随机数表法将其随机
服务保证是企业用于解释被服务顾客在服务失败时可以期待企业以何种方式进行补救的一种声明。自上世纪90年代以来,服务保证已成为服务营销领域备受关注的研究主题。本文首先
歧义是一种语义不确定现象,它是一种普遍存在于语言表达中的基本现象。歧义指的是由于一个单词有两种及两种以上不相关词义。英语中的歧义现象主要指明的是英语中普遍存在的
用赤霉素920对紫花苜蓿、箭舌豌豆、柠条、无芒雀麦、披碱草、羊茅种子进行了发芽试验.结果表明,用10mg/L赤霉素920溶液浸泡牧草种子,可提高牧草种子的发芽率,并且可促进种子
译者的硕士毕业翻译作品《这就是命运》是韩国前总统卢武铉的生平自传,译者翻译了前两章,韩文66,000字,中文约55,000字。全书是由卢武铉财团编写,柳时敏整理并一同出版的卢武