文化顺应性翻译与《围城》研究

来源 :新西部(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaohuimin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
顺应论,是以一种新的视角和途径揭示语言使用的本质特征的理论,为翻译的研究带来了新的思路。该文着重论述该理论对文化翻译研究的启示及其在《围城》中的实际应用,提出译者必须根据不同的文化语境在信、达、切标准下,对原文进行顺应性的翻译,以取得最佳的语用等值效果。 Adaptation Theory is a theory that reveals the essential features of language use from a new perspective and approach, bringing new ideas to the study of translation. The article focuses on the enlightenment of this theory on cultural translation studies and its practical application in Fortress Besieged. It points out that translators must translate their original texts according to different cultural contexts, In order to obtain the best pragmatic equivalent effect.
其他文献
小学语文姓“语”,其性质的核心是工具性和人文性的统一.我们要正确把握语文教育的特点,要还语文的本体特征.其次.小学语文又姓“小”,是儿童的语文教育,是儿童学习母语、运
人们对语言教学中情感问题的关注其实由来已久.随着心理学及语言学的发展,教育中的情感因素也越来越受到重视.20世纪70年代后期,语言学家和教学研究者开始关注情感因素在英语
实验在现代科学哲学中面临的困境是对理论的非充分决定性,为了维护实验的在科学中的基础地位,新实验主义提出了实验有其自己的生命力的观点,保卫实验作为科学理论的牢固基础.
本文从小学一年级身心需要的角度出发,结合一年级学生的自身特点,浅谈创设愉快情境在数学课堂教学中激发的学习兴趣和求知欲望,调节学生的不良情绪,减轻在学习中带来的疲乏,
我国加入WTO后有很大的作用.特别是对图书馆的影响,主要表现在宏观和微观两方面,重点表现在微观方面,就是对现实馆藏和虚拟馆藏,还有一些服务中某些服务的影响,并对此提供了
化学课程标准提倡学生通过从“做中学”来增长智慧,发展能力,提高科学素养.学习化学的一个重要途径是实验,学生具有的实验能力会影响其学习效果.结合学生实际情况,提出在日常
理查德·克莱德曼作为钢琴流行音乐界的典范,继承了古典音乐的情感.结合各民族音乐,积极对钢琴流行音乐探索和创新,开辟了一条成功的道路。开创了一个克莱德曼的钢琴时代。然而,在
针对目前财经应用文写作教学中的难题,笔者引入建构主义这一教学领域内的先进理论,对财经应用文写作教学改革进行探讨;认为可以通过转变教师的身份,提倡学生之间的合作学习,
"网上北语"是由北京语言大学主办,华夏大地远程教育网络服务有限公司提供技术支持,以提供汉语学历教育为特点的收费网站,"网上北语"的注册学员指注册进行课件试学而没有交费
翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。文章试图从语言与文化的关系入手,来说明以语言转换为基础的翻译实际上与文化有着密不可分的关系,接着分析了翻译中存在的主要文化交