互文性视角下的小说翻译研究——以Alice’s Adventures in the Wonder-land中译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seracn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文介绍了互文性思想的缘起、发展及其应用,并以此为视角与小说翻译研究相结合。笔者以儿童文学名著Alice’s Adventures in the Wonderland的中译本(赵元任译作)为例,从小说创作背后的社会背景、历史意义着手,通过两个译例分析并阐明了在广义互文性视角下,小说翻译所遇到的障碍和问题,并指出赵元任译本对翻译的启示,旨在探索互文性思想对小说翻译研究的价值与意义,进而为中西方的跨文化交流提供可借鉴的方法。
其他文献
历史古迹的对外推介将会是河南对外宣传中重要的一笔。为了让译语读者和旅游者理解、接受并喜欢上这些充满历史典故和有深刻文化负载的历史古迹,译者必须作出大胆的尝试和努
为全面提高应对突发险情时的协同抢险救援能力,促进警地防洪工作的全面建设,8月4日,哈尔滨市防汛机动抢险队、武警黑龙江总队二支队、三支队及哈尔滨市供排水有限责任集团在
据美国WedMD大众医疗新闻网(2010—01—05)报道,脂肪激素leptin(瘦素)对于控制甚至可能扭转糖尿病非常重要,而这个作用与体质量减轻无关。Leptin已被戏称为脂肪激素,因为有相当多的
<正> 一、设计要求在FD420叉车的基础上,传动系统不变,额定起重量为38000kg/1220mm,最大起升高度为9.5m,可堆垛重箱四层高作业。二、设计原则在FD420叉车基础上,通过增加平衡
The information society makes people’s lives gradually enter a digital state for living. And the popularity of the Internet has led to the unique phenomenon of
合作的教师文化已成为许多西方国家教师文化发展的基本走向,被认为是"最为理想的教师专业发展文化"。该文首先探讨了教师专业合作文化的研究背景,通过调查问卷和访谈的方式了
近年来,我县认真贯彻国家新时期水利方针、政策,把水资源管理作为水利工作的一项重要内容,不仅重视开发、利用,更加注重水资源的节约和保护。通过强化领导、依法治水、实施举措、
改革开放的30年,促使中华民族发生了沧桑巨变,迎来了伟大的振兴。在这个时期,我省水利也实现了快速发展。经过各级水利部门的多方筹措,30年来我省水利累计投资376.7亿元。巨额的水
黑龙江省农垦总局建三江分局(以下简称建三江)地处三江平原腹地,多年来这里的农业一直受“三江下梢、十年九涝”的困扰。然而,近年来在全球气候变暖、极端气候频发等多种因素共同
同志们:这次全省水利系统办公室的同志们欢聚一堂,总结工作,交流经验,研究部署当前和今后一个时期的工作,很有必要。办公室是综合协调部门,同志们在当好领导参谋助手、保障机关高效