《溢之三》

来源 :画刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangliye5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
用来表达空间关系的方位词,与人类生活息息相关,在语言和文化交流中具有重要的作用,了解方位词,有助于理解语言的一个方面。汉语与英语中的方位词也不例外。国内外以方位词为研究
本文讨论了使用RS-485设计电表通讯电路的一些最优设计方案.参照IEC 61036和DL/T645等相关标准,本文还讨论了元件选择和性能折衷问题并提供了一些参考设计细节.
为了全面推动大学英语教学改革和贯彻现代教育新理念,教育部于2004年颁布了《大学英语课程教学要求》,新《大学英语课程教学要求》强调采用新的教学手段和科学的教学评估体系
本文介绍了驱动白光LED的方案和典型应用电路.
幽默的生成有依赖于语言,文化和逻辑,尤其语言和文化因素构成了幽默翻译的主要难题。这也是为何当前国内幽默翻译的研究大多集中于探讨翻译过程中如何去解决这种语言和文化的问
托马斯·沃尔夫是美国文学史上一位伟大的作家。他与海明威和菲茨杰拉德齐名。福克纳曾评价沃尔夫是他们一代当中最优秀的作家。作为一位多产的作家,沃尔夫发表了许多长篇、
文化影响着语言的方方面面,进而影响到翻译策略。汉译英时,汉英两种文化的差异就需要译者特别注意。宗教作为文化的一部分,对语言保持着独特的影响力。因此,汉语宗教表达英译
2015年11月中旬,省新闻出版广电局组织了全省市级广播电视台新闻综合频率、频道新闻调查类、言论评论类栏目抽评。全省11个市级台电视新闻综合频道共抽查新闻调查类、言论评
本文通过对荣华二采区10
期刊
美国华裔女作家任碧莲因其幽默诙谐的文风,及对美国多元背景下的华裔美国人的身份问题的研究而闻名文坛。作为著名小说《典型美国人》和《莫娜在梦之乡》的作者,2004年任碧莲