论文部分内容阅读
云南省人民政府令第31号现发布《云南省暂住人口管理办法》自发布之日起施行。一九九五年十月二十六日第一条为了加强暂住人口管理,保障公民的合法权益,维护社会治安秩序,根据有关法律、法规,结合本省实际,制定本办法。第二条在本省行政区域内的暂住人口、雇(聘)用、接纳暂住人口以及出租给暂住人口房屋的单位和个人,应当遵守本办法。
Yunnan Provincial People’s Government Order No. 31 is issued “Yunnan Province Temporary Resident Population Management Measures” since the date of promulgation. Article 26 In order to strengthen the administration of temporary population, safeguard the lawful rights and interests of citizens, and safeguard the order of public order, Article 1 of this Article shall be drafted on October 26, 1995 in accordance with the relevant laws and regulations and in the light of the reality of this province. Article 2 These Procedures shall be complied with by the units and individuals that are temporarily residing in administrative areas of the province, hiring, hiring temporary residents, and renting houses to temporary residents.