论文部分内容阅读
前几天一位诗人来访,看见我在稿纸上写的这个题目,以为是写我出版的第一本诗集,我说:“不是,是写六十年前小学一年级的国语课本。”他笑着说:“课本有什么好写的?”我向他解释说:“它让我一生难以忘怀,它酷似德国卜劳恩的《父与子》中的一组画,不过看了很难笑起来。”我的童年没有幽默,只有从荒寒的大自然感应到的一点生命最初的快乐和梦幻。我们家有不少书,都是父亲的,不属于我。父亲在北京大学旁听过,大革命失败后
A few days ago a poet visited to see the topic I wrote on the manuscript thought I was writing the first book I published, I said: “No, it is to write the first grade primary school language textbook sixty years ago. He smiled and said: ”What’s in the textbook?“ I explained to him: ”It made my life unforgettable. It resembled a group of“ Father and Son ”in German Buraim, It is hard to laugh when I read it. “” My childhood has no humor, only the first happiness and illusion of life which is sensed from the deserted nature. There are many books in our family, all of them are my father’s, not my own. My father listened to Peking University after the failure of the Great Revolution