盐不仅仅是四字母的单词

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimiwison
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   On today’s Words and Their Stories we talk about a common word, a small word, but a word that is completely necessary for human life. In fact, without this simple, everyday material, all humans would die.
   Scientists know it as sodium chloride[氯化鈉,食盐]. We know it as salt.
   You may think, salt is just a simple cooking element we shake on our food for a little extra taste. But salt is much more than that.
   Without salt our muscles would not move. Our nervous systems would not operate. Our hearts would not beat. Salt means life.
   But do not think rubbing salt in a wound will help. Doing that would be painful and not heal the wound. To rub salt in a wound is an idiom that means to purposefully make a bad situation worse. Early humans got the salt they needed to stay alive from the animals they killed. But advances in agriculture led to a diet low in salt. So, humans needed to find others’ sources.
   Those who lived near the ocean or other natural sources for salt were lucky. Those who did not had to trade for salt. In fact, people used salt as a method of payment in many parts of the ancient world. The word “salary” comes from the word “salt.”
   Salt also played an important part in population movement and world exploration. Explorers understood that if they could keep food fresh, they could travel longer distances. So they used salt to preserve food and explored the world.
   Salt meant movement.
   Salt also changed the way nations fought. With preserved food on ships, nations could sail to distant lands…and then attack them.
   Salt meant power.
   Salt was so important that, according to food historians, it was traded pound-for-pound for gold. Today, people still use the expressions to be worth one’s salt or worth one’s weight in salt. The expressions describe a person who is useful, a person of value.
   A person might also be called salt of the earth. That description means he or she is dependable and trustworthy. The phrase comes from the Christian Bible. Jesus called his loyal group of followers—or disciples—the salt of the earth.
   But one of these disciples was not so loyal. The disciple Judas betrayed Jesus. In his famous painting “The Last Supper,” Leonardo da Vinci shows Judas spilling a bowl of salt. Spilled salt is a sign of bad luck and trouble. And trouble is exactly what Judas gave Jesus.
   Even today, some people throw salt over one shoulder if they spill it. They believe throwing salt behind them scares any devil that has been following them—or at least blinds it for a second while they run away.    But these stories about bad luck should be taken with a grain of salt. In other words, listen to a story or an explanation with suspicion and distrust.
   But you don’t have to take the information you find on VOA Learning
   English with a grain of salt. We do our research.
   And this research led to some interesting facts about salt in other cultures and religions.
   In 2200 BC, the Chinese emperor Xia Yu created one of the first known taxes. He taxed salt. And Egyptians preserved dead bodies with salt, creating mummies.
   The Catholic Church uses salt in many of its rituals. Buddhists use salt to prevent evil. In Japan, the Shinto religion uses salt to clean an area of evil. In the U.S. Southwest, the Pueblo people worship the Salt Mother.
   And in 1933, the Dalai Lama was buried sitting up in a bed of salt. Today in India, salt is still a symbol of good luck.
   rub salt in the/a wound从公元前一世纪,人们就相信伤口的医治必须先将受伤处翻开清洗,然后再涂上药物,才能完全治愈。而盐具有消毒杀菌的功能,经常被用于治疗外伤,于是就有了rub salt in the wound这个成语。随着时间的推移,这个成语不再用于治疗方面,而是和汉语俗语“在伤口上撒盐”的意思一样,比喻刻意给人增加痛苦。
   be worth one’s salt/ worth one’s weight in salt意思是胜任;称职。
   salt of the earth 意思是社会中坚;優秀分子;民族精英;高尚的人。
   spill salt 在英语世界里,打翻盐瓶子是非常不吉利的象征,所以spill salt就有了超越字面义的文化内涵,进而引申为“不吉利”的意思。
   be taken with a grain of salt/take sth. with a grain of salt 是对某事有所保留、持怀疑态度的意思。
其他文献
如今的网络热词可谓日新月异,层出不穷。两个月前,微博热词上从满屏的“DUANG DUANG DUANG”一夜间换成了“蓝黑+白金”。据闻那条裙子的照片是一名21岁的歌手凯特琳·麦克尼尔( Caitlin McNeill)发布的,她在接受电话采访时透露,那条裙子拍摄自她朋友的婚礼。有人认为照片里的裙子是“白金”,而有人却认为是“蓝黑”。同一个画面,甚至是同一个显示器,反差这么大,到底是你瞎还是我瞎?
美国人气独立女歌手拉娜·德雷(Lana Del Rey)从2011年底开始迅速蹿红,人称打雷姐。她的声音充满迷人魔力,低沉而不失活力,音域宽广,是为数不多的皇家爵士演唱者。“当时人们不
贝基:你还好吧?克里斯蒂亚诺:全面考虑过,我已经在忍着了,但是老板却不放过我。我的意思是,楼上的高层知道那家伙有多么羞辱人吗?贝基:我也有同感。说实话,他跟我们说话的方式,处处挫我
上期说到Fadi和朋友们的创业因为启动资金不足,进行得不太顺畅。但Fadi没有气馁,他找到了投资人。他的叔叔愿意投资一大笔钱来支持“FindLondon”这个创业计划。  Harry: Hi there!  Olivia: Hi!  Harry: Have you seen Fadi?  Olivia: Ooh, ’fraid not, not today anyway.(door’s openi
五生平研究中的一些其它问题 1.关于第一次赴京的回程问题毛泽东为了筹组新良学会会员和湖南进步学生去法国勤工俭学事宜,于1918年夏第一次赴京,次年春回到长沙。对毛泽东赴
啊,我最近太忙了,根本没时间出来吃饭”——这是最近小编经常听到亲戚朋友说的话。为不能跟大家出去胡吃海喝而失望之余,小编也纳闷了:到底是什么工作比国务院总理还·陋?忙得
狗狗是人类的好朋友,是人们最喜欢的宠物之一。据不完全统计,世界上有大约450种宠物狗的品种。这些狗狗品种的英文表达,你会说几个呢?  德国牧羊犬经常被当作警犬。  German Shepherds are often used as police dogs.  巴色特猎犬是猎犬家族的短腿犬。  Basset Hounds are short-legged dogs from the 1)hound
一毛泽东作为长沙师范的学生,在参加新文化和五、四运动的同时,竭力主张必须打破传统的价值和制度,与人民群众团结一致建设新中国。1921年,他和极小数的知识分子一起,创立了
建国前,党为了宣传毛泽东思想,更好地指导中国革命,在极其艰苦的物质条件下,通过各种途径出版毛泽东同志的著作。据不完全的统计,建国前共出版各种版本和种类的毛泽东著作153
金字塔模型是近年来美国学前教育领域盛行的关于幼儿社会性情绪教育的多层级模式,其包含三个层级的教育实践旨在满足不同发展水平幼儿在社会性、情绪和行为发展上的多元化需求