论文部分内容阅读
深陷衰退的巴西最先反弹的也许是农业。尽管巴西仍然面临挑战,但经济形势正在得到改善,农业方面比整个经济形势要好得多。巴西经济进入了衰退期。2015年国内生产总值(G D P)下降了3.18%,今年预计还会下降3.8%。这是巴西历史上GDP最大的降幅。雪上加霜的是通货膨胀也大幅上涨,2016年的失业率预计会达到12%。随着经济危机的发展,高额的财政赤字造成资金短缺,私人银行受高负债率重创信贷减少,许多行业的关闭
Brazil, the recession-prone sector, may have been the first to rebound. Although Brazil is still facing challenges, the economic situation is improving and the agricultural sector is far better than the overall economic situation. Brazil’s economy has entered a recession. GDP in 2015 dropped 3.18% and is expected to drop 3.8% this year. This is the biggest decline in the history of Brazil’s GDP. To make matters worse, inflation also rose sharply. The unemployment rate in 2016 is expected to reach 12%. With the economic crisis, high financial deficits caused a shortage of funds, private banks were hit by high debt-to-credit losses and the closure of many industries