名校毕业生:高材“低”就

来源 :联合国青年技术培训 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimgreen22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The “Butcher” and “Pork King”
  who graduated from Peking University
  北大毕业的“屠夫”和“猪肉大王”
  People who just graduated from the universities can hardly choose selling pork as their career. However, Lu Buxuan, a gifted scholar from Peking University, has become the most famous butcher in China. He won the first place of Chang’an County, Shaanxi Province in the college entrance examination of arts and entered the Department of Chinese in Peking University, but ended up selling pork on street for life. The news about an elite student from Peking University selling pork spread all over China, and provoked heated discussions about whether it’s a waste of talent. However, several years later, Chen Sheng, who also graduated from the Peking University, gave up his position in civil service and entered the field of pig-breeding. It took less than two years for him to open nearly 100 chain stores of pork in Guangzhou with the business volume of 20 million. His brand became the largest chain store for pork in Guangzhou or even the entire Guangdong Province, and he was called the “Pork King” in Guangzhou. At present, the two people have established a “butcher school”, and the stores have expanded to Beijing from Guangzhou. Their business is booming.
  作为刚毕业的大学生,几乎不可能把卖猪肉作为职业的选择。然而北大才子陆步轩恐怕是中国最著名的屠夫。他当年以陕西省长安县高考文科状元的身份考入北大中文系,后来却在街头以卖猪剁肉为生。数年前这位北大才子当屠夫的新闻曾一度传遍中国的大江南北,并引发了人们关于此行为是否浪费人才的大讨论。然而数年之后北大才子陈生放弃公务员职位,悄悄进入养猪行业,在不到两年的时间在广州开设了近100家猪肉连锁店,营业额达到2个亿,成为广州乃至广东最大的猪肉连锁店,人称广州“猪肉大王”。如今,他俩一起开办的“屠夫学校”,已经把猪肉铺从广州开到了北京,事业做得可谓是风生水起。
  “Market Security” from Tsinghua University
  清华毕业的“市场保安”
  Zhang Xiaoyong was the Number One Scholar of Changsha County in the college entrance examination of sciences in 1991; the Merit Graduate of Tsinghua University in 1996; and a white-collar with high salary in Guangzhou in 2000. However, all these are the past. Nowadays, he is a security guard at the Mawangdui pottery market in Changsha, with the salary of 2000 yuan. Although the payment is low, he is very content. As he said, “I am not the kind of person who does not an opportunity to use his talent, but when dreams and reality come clashing together, I choose to be reconciled to the situation.”
  张晓勇,1991年长沙县高考理科状元;1996年清华大学优秀毕业生;2000年广州外企的高薪白领……这些都已经是过去,现在,他只是长沙马王堆陶瓷市场的一名普通保安,月薪两千元。拿着不高的工资,却依然很知足。诚如他自己所言,“我不是怀才不遇,只是当梦想与现实发生激烈碰撞时,选择安于现状。”
  “Box Lunch Buddy” from Fudan University
  复旦毕业的“盒饭小哥”
  Zhao Yu entered the Department of Journalism of Fudan University in 2004 to get the Bachelor Degree, and in 2008 he has become the owner of two restaurants. As early as in the sophomore year, Zhao Yu bought a batch of packed meal and started his own business. He could earn 8000 yuan to 9000 yuan at that time. In the second semester of the junior year, Zhao Yu worked part-time in a company. He asked about the salary of people around him. The answers were: 2000 yuan, 3000 yuan and something like that. Those frustrating answers made Zhao Yu think about a lot. “Should I find a job? I can earn much more money only by selling packed meals.” In the senior year, a schoolmate of Zhao Yu sold a restaurant because of poor operation and Zhao Yu borrowed some money and bought it. Three months later, Zhao Yu started thinking about expanding the business scale, and selling packed meals at the gate of the university became his first choice.   “If I chose to be a white-collar, I may have to live in a relatively faraway place for the cheap rent, like, about 1000 yuan per month. The transportation expenditure will be like 300 yuan. Water and electricity supplies will cost around 200 yuan. For meals, even the cheapest take-out food will cost 10 yuan, plus midnight snack, so about 35yuan per day, and 1000 yuan a month. Beverages and cigarettes will need another 500 yuan. In addition, I also have to pay for the mobile phone. In this way, 4000 yuan is not enough for each month. If I start up my own business, like selling the packed meals, and work part-time as swimming coach or something else, I can make 10,000 yuan a month. It’s kind of a director-level white-collar”, said Zhao Yu, “and most importantly, I can arrange my time as I will. I will be free.”
  复旦新闻系2004级本科毕业生赵宇,2008年已是两家饭店的小老板。早在大学二年级,他就开始经营饭店。创业初期,赵宇批发了一批盒饭,开始做起了自己的小生意,一个月至少可以赚八九千元钱。大三下学期,赵宇在一家公司兼职。问完身边所有人的工资,“2000元、3000元……”一个个让人沮丧的答案让赵宇深思,“我要去找工作吗?光是卖盒饭,我就能比他们赚更多的钱。”大四时,赵宇的一位校友因为经营不善,要出让一家饭店。赵宇借钱承包了下来。3个月后,赵宇开始考虑将生意做大的项目。在校门口摆摊卖盒饭,就成了赵宇的第一选择。
  “假如我当个白领,选个偏远的地方住,那么房租可以便宜点,一个月1500元。交通费用300元,水电费200元,吃饭就算是吃盖浇饭也要10元钱,再加上夜宵,每天大概要35元,这样一个月是1000元,再买点饮料和烟要500元,另外加上电话费。一个月估计4000元钱还不够。如果我出来自己做,卖卖盒饭,再做点游泳教练之类的兼职,一个月也能赚到1万元,多少也算是个主管的级别了。”赵宇说,“最重要的是我的时间可以自己自由支配。”
  Failure or success?
  失败或成功?
  There are many people who graduated from elite school but chose to abandon the traditionally ideal careers. The above-mentioned people are not alone, but not everyone can be called a success in the secular meaning.
  In fact, careers cannot be categorized as “suitable for university graduates” and “not suitable for university graduates”. Confucius had three thousand disciples and only 72 of them were men of virtue. If you’re really committed to it, anything can be a success.
  从名校毕业后并不选择传统理想职业的人有很多,并不局限于文中所列,只是并不是所有人都称得上世俗意义上的成功。
  其实,北大毕业生卖米粉和猪肉也好,清华毕业生当保安也罢,事情本就没有“是大学生做的”和“不是大学生做的”的区别。正如孔子弟子三千,贤者也仅七十二人而已。事实证明任何一件事情,只要做好,用心去做,就都是成功的。
  Many people believe that: as long as one can make contributions to society, he is a talent. More and more elite graduates choose to gain success with their miracle hands and wisdom in starting-up. At least they’ve provided experience for the current university students, and that’s a contribution to society. The essence of education is to cultivate contributing and qualified citizens, and whether the position is decent or menial is absolutely no standard. In fact, it’s impossible for all the graduates from elite universities to be scientists and politicians. Even the graduate from Harvard may choose to work as a social worker in African communities.The saying goes that “There is neither lowliness nor nobleness in careers. It’s just different labor division.” Everybody can understand this sentence but it’s really not easy to practice it.   Zhang Tianyi said in his Weibo with real name the authentication that, “If somebody asks me whether I’ve thought about what it will be like if things fail. I may say that since the first day of the opening of this restaurant, for myself, I’ve already been successful. I think, the external stuff can always be won back, and it’s not that difficult. What is really difficult is to break the shackles in our heart.
  相信很多人都认同:只要对社会有贡献有作为,就是人才。越来越多的名校毕业高材生,用双手和智慧在创业中取得成功,至少为现今大学生的创业史提供了个案,这就是对社会的贡献。如今,越来越多的人认为教育的真谛是培养对社会有贡献、合格的公民,而不是以职业高低贵贱论英雄。其实,著名学府培养的也不可能都是科学家、政治家。即使是哈佛大学的毕业生,也有到非洲社区当社会工作者的。正所谓“岗位无高低,分工有不同”,只是做起来并不是那么容易。
  张天一在他的实名认证微博中写道,“有人问我有没有想过事情失败了会怎样。我想了想,从这家餐馆开业的第一天起,或许对我自己而言,我就已经成功了吧。我觉得,外在的东西,没有可以再争取,不难,难的是打破自己内心的条条框框。”
  What is the appropriate thing?
  什么才是合适?
  When seeing the top students graduated from famous universities, like the “Pork King” from Peking University, the “Box Lunch Buddy” from Fudan University and today’s master who sells rice noodles from Peking University, we find that in face of tough competition and living pressure, these “excellent” talents who were raised up high by the college entrance examination are becoming much closer to the life of ordinary people that they leave the halo of the very best behind and choose to start their own business like others. So for them, what is the real appropriate thing?
  As early as in 2013, when Lu Buxuan and Chen Sheng returned to their alma mater to make a speech, Peking University carried out a questionnaire survey on employment situation and their state of mind among 240 students. In terms of the opinions on “college students butchering pigs”, over 58% of them think it is a “normal career choice and nothing special”. If to sell pork is with sufficient space for development, 63% of the students would like to consider entering in this business and 10% just want to be in and think there is no difference between this one and other jobs. More than half of them agree the saying of “there is no highness and lowness in career”. Xu Zhihong, former principal of Peking University said that, “Students from Peking University can be state president, scientist and pork seller as well.”
  从北大毕业的“猪肉大王”到复旦毕业的“盒饭小哥”,再到如今的北大硕士卖米粉,让我们看到在严峻的竞争和生存压力面前,这些毕业于名校的高材生,这些曾经在高考中被高高捧起的“优秀”人才,正越来越贴近寻常百姓生活,脱去类似状元这样的光环,选择了像平常人一样的创业。对于他们来说,什么才是真正合适的?
  早在2013年,陆步轩和陈生回到母校演讲时,北大在240名学生中开展了一次大学生就业形势与心态的问卷调查,其中对“大学生杀猪”的看法,有超过58%的学生认为这是“正常的职业选择,没什么特别”。如果卖猪肉的工作具有充足的发展空间,63%的学生表示可以考虑入行,近10%的人明确愿意入行,不觉得和别的工作有什么区别。超过一半的人认同“职业不分贵贱”的说法。北大老校长许智宏说得好,“北大学生可以做国家主席,可以做科学家,也可以卖猪肉。”   In traditional idea, talents from famous universities seem that they cannot do “lower work” that they should not be in the terminal links in manufacturing, sales and services, like to sell pork and rice noodles. But a rational understanding is that, one should master a kind of technique or form a kind of thinking habit in the study period, which can play a better role in the life journey. Zhang Tianyi said in his graduation thesis address that, “No matter what the future will be like, one needs to do things he likes and experience the process not the result, so that he is working for living not living for working. Even if he has to sweep the street in the future, as long as he feels at ease, he is the winner of his own life.” When they devote themselves into their beloved industries, they have already given a new answer to the topic of “Higher education is for the sake of what”.
  Besides the support from society, the understanding and support of family is of vital importance too. Zhang Tianyi’s mother once said that, “I would communicate with my child and listen to his ideas. I would like to be a mother who can applause when sit at the roadside and not to control him.” She said that, there are many parents nowadays hope their children to work on“high-end” decent jobs not on those needs to “boot on the ground”. In fact, parents should just let it go.
  在传统的观念看来,名校毕业的高材生们似乎不能“低就”,比如他们不应该出现在制造业、销售业、服务业的终端环节,不能卖猪肉、卖米粉。但理性的认识是,一个人在求学阶段的学习,应该是掌握一种技能或是养成一种思维习惯,更好地在人生旅途上得以应用。张天一在他的毕业论文中说:“无论未来如何,能够做自己喜欢的事情,体验过程而非结果,生活着而不是生存着。纵使将来去扫大街,若能获心安,也自认是人生大赢家。”当他们投身到自己热爱的行业中去的时候,就已经给“受高等教育究竟是为了什么”这一论题展示了一个新的答案。
  除去社会的支持,家庭的理解与支持也至关重要。张天一的母亲曾说,“我会和孩子交流,倾听他的想法,做一个坐在路边鼓掌的妈妈,而不是去左右孩子。”她表示,当下不少父母往往希望孩子从事“高大上”的体面职业,而不是从事“接地气”的工作。现在看来,父母应该学会放手。
  Actually, no matter to cultivate scientists or ordinary workers, the prior purpose of education is to foster a person. “Education is the cause for developing personality”, I think, the words of the former principal Cai Yuanpei has already shown the true meaning: it is not graduating from which university or what sort of job one is doing, but what kind of person he eventually becomes that matters!
  Zhang Tianyi said that, to open a restaurant is his dream, his own choice and his way of living. “Just like Erlang who sells sushi in his whole lifetime in Jiro Dreams of Sushi, he is respected by others since he respects his job. If I could be like him, then my life goal will be realized then.”
  事实上,不论培养出科学家还是普通劳动者,教育的首要目的是成人。“教育乃养成人格之事业也”,北大老校长蔡元培的理念已经为我们道出了真谛:关键不是从哪所大学毕业或者从名校毕业后从事什么样的工作,而在于最终成为了什么样的一个人!   张天一说,开餐馆是他的理想,是坚持自己的选择和一种生活方式。“就像《寿司之神》里卖了一辈子寿司的二郎,因为尊重职业,所以获得他人的尊重,大概我的人生目标,就算是实现了。”
  Postscript:
  后记:
  “If one day our society would not regard the news like ‘Peking University Student Sells Pork’ or ‘Tsinghua University Student Works as a Security Guard” as hypes and stunts and we respect every life-style and every occupation post, the society can be called normal and probably many problems can be readily solved at that time. At least the college students’ employment could not be that difficult.” – Zhang Tianyi, the founder of “Fu Niu Tang”
  The overall employment situation of China is very severe. According to the statistics from the Ministry of Human Resources and Social Security, the number of graduates in colleges and universities in 2014 is 280,000 more than that of 2013 to an all-time high, and this year is called “a harder employment season” compared with 2013’s “the hardest employment season”. In such a situation, should the employment of graduates from famous universities be of great eminence? Should they follow their career aspirations or satisfy the vanity psychology of others? In fact, in front of invisible occupational discrimination and utilitarian employment concept, if one can do not cater to the secular bias, respect his own judgment and bravely take the life path that suits for himself, then it would be enough.
  “如果有一天,我们的社会不再以‘北大学生卖猪肉’、‘清华学生当保安’这样的新闻当炒作和噱头,我们尊重每一种生活方式、尊重每一个职业岗位时,我们的这个社会才算是一个正常的社会,或许我们很多的问题都会迎刃而解。至少,大学生就业,不会如此困难了。”
  ——“付牛堂”创始人张天一
  目前中国就业形势整体非常严峻。人力资源和社会保障部新近发布的数据显示,2014年中国高校毕业生人数比2013年增长28万人次,再创历史新高,较之2013年的“最难就业季”被称为“更难就业季”。在如此形势下,名校毕业生就业就一定要出类拔萃吗?到底应该顺从自己的职业意愿还是满足他人的虚荣心理?其实,在这充满隐形的职业歧视和功利的就业观念下,不去迎合世俗偏见,尊重自己内心的判断,勇敢地走一条合适自己人生轨迹的道路就可以了。
  In the Global Financial Center at Chaoyang District, Beijing, there is a small restaurant named “Fu Niu Tang” that just opened in April, 2014. It exclusively sells Changde rice noodles of Hunan Province. This restaurant is barely 37m2 and has only 14 tables, but the business is very busy and it’s crowded every day. Three months after its opening, the second branch store was opened in Chaowai SOHO of Beijing. You will never guess that what kind of person the owner is. Actually, one of the founders of this shop Zhang Tianyi obtains the Master Degree of the Law School of Peking University. In fact, the other three bosses of “Fu Niu Tang” are graduate student, MBA and former Civil Servant. Is it really “beneath” the elite graduates for them to choose jobs like this? At present, there are more and more university graduates, especially elite graduates, choose the careers suitable for the life goals in a more free and casual way.   在中国北京朝阳区环球金融中心,有一家2014年4月刚刚开业、名为“伏牛堂”的小店,专营湖南常德米粉。这家面积不过37平方米、仅有14个座位的米粉店,竟然每天人头攒动,生意爆棚,并且仅在三个月之后就在北京朝外SOHO开了第二家分店。谁能想到,作为这家米粉店的创始人之一的张天一竟是北大法学院的硕士研究生?事实上,“付牛堂”的其他三个老板也分别是硕士、MBA和前公务员。名校毕业生如此择业,是否真的就是高材“低”就了呢?实际上,现在已经有越来越多的大学毕业生,特别是名校高材生,正以一种更自由、更随性的方式,来选择更适合自己人生目标的职业。
  The “Butcher” and “Pork King”
  who graduated from Peking University
  北大毕业的“屠夫”和“猪肉大王”
  People who just graduated from the universities can hardly choose selling pork as their career. However, Lu Buxuan, a gifted scholar from Peking University, has become the most famous butcher in China. He won the first place of Chang’an County, Shaanxi Province in the college entrance examination of arts and entered the Department of Chinese in Peking University, but ended up selling pork on street for life. The news about an elite student from Peking University selling pork spread all over China, and provoked heated discussions about whether it’s a waste of talent. However, several years later, Chen Sheng, who also graduated from the Peking University, gave up his position in civil service and entered the field of pig-breeding. It took less than two years for him to open nearly 100 chain stores of pork in Guangzhou with the business volume of 20 million. His brand became the largest chain store for pork in Guangzhou or even the entire Guangdong Province, and he was called the “Pork King” in Guangzhou. At present, the two people have established a “butcher school”, and the stores have expanded to Beijing from Guangzhou. Their business is booming.
  作为刚毕业的大学生,几乎不可能把卖猪肉作为职业的选择。然而北大才子陆步轩恐怕是中国最著名的屠夫。他当年以陕西省长安县高考文科状元的身份考入北大中文系,后来却在街头以卖猪剁肉为生。数年前这位北大才子当屠夫的新闻曾一度传遍中国的大江南北,并引发了人们关于此行为是否浪费人才的大讨论。然而数年之后北大才子陈生放弃公务员职位,悄悄进入养猪行业,在不到两年的时间在广州开设了近100家猪肉连锁店,营业额达到2个亿,成为广州乃至广东最大的猪肉连锁店,人称广州“猪肉大王”。如今,他俩一起开办的“屠夫学校”,已经把猪肉铺从广州开到了北京,事业做得可谓是风生水起。
  “Market Security” from Tsinghua University
  清华毕业的“市场保安”
  Zhang Xiaoyong was the Number One Scholar of Changsha County in the college entrance examination of sciences in 1991; the Merit Graduate of Tsinghua University in 1996; and a white-collar with high salary in Guangzhou in 2000. However, all these are the past. Nowadays, he is a security guard at the Mawangdui pottery market in Changsha, with the salary of 2000 yuan. Although the payment is low, he is very content. As he said, “I am not the kind of person who does not an opportunity to use his talent, but when dreams and reality come clashing together, I choose to be reconciled to the situation.”   张晓勇,1991年长沙县高考理科状元;1996年清华大学优秀毕业生;2000年广州外企的高薪白领……这些都已经是过去,现在,他只是长沙马王堆陶瓷市场的一名普通保安,月薪两千元。拿着不高的工资,却依然很知足。诚如他自己所言,“我不是怀才不遇,只是当梦想与现实发生激烈碰撞时,选择安于现状。”
  “Box Lunch Buddy” from Fudan University
  复旦毕业的“盒饭小哥”
  Zhao Yu entered the Department of Journalism of Fudan University in 2004 to get the Bachelor Degree, and in 2008 he has become the owner of two restaurants. As early as in the sophomore year, Zhao Yu bought a batch of packed meal and started his own business. He could earn 8000 yuan to 9000 yuan at that time. In the second semester of the junior year, Zhao Yu worked part-time in a company. He asked about the salary of people around him. The answers were: 2000 yuan, 3000 yuan and something like that. Those frustrating answers made Zhao Yu think about a lot. “Should I find a job? I can earn much more money only by selling packed meals.” In the senior year, a schoolmate of Zhao Yu sold a restaurant because of poor operation and Zhao Yu borrowed some money and bought it. Three months later, Zhao Yu started thinking about expanding the business scale, and selling packed meals at the gate of the university became his first choice.
  “If I chose to be a white-collar, I may have to live in a relatively faraway place for the cheap rent, like, about 1000 yuan per month. The transportation expenditure will be like 300 yuan. Water and electricity supplies will cost around 200 yuan. For meals, even the cheapest take-out food will cost 10 yuan, plus midnight snack, so about 35yuan per day, and 1000 yuan a month. Beverages and cigarettes will need another 500 yuan. In addition, I also have to pay for the mobile phone. In this way, 4000 yuan is not enough for each month. If I start up my own business, like selling the packed meals, and work part-time as swimming coach or something else, I can make 10,000 yuan a month. It’s kind of a director-level white-collar”, said Zhao Yu, “and most importantly, I can arrange my time as I will. I will be free.”
  复旦新闻系2004级本科毕业生赵宇,2008年已是两家饭店的小老板。早在大学二年级,他就开始经营饭店。创业初期,赵宇批发了一批盒饭,开始做起了自己的小生意,一个月至少可以赚八九千元钱。大三下学期,赵宇在一家公司兼职。问完身边所有人的工资,“2000元、3000元……”一个个让人沮丧的答案让赵宇深思,“我要去找工作吗?光是卖盒饭,我就能比他们赚更多的钱。”大四时,赵宇的一位校友因为经营不善,要出让一家饭店。赵宇借钱承包了下来。3个月后,赵宇开始考虑将生意做大的项目。在校门口摆摊卖盒饭,就成了赵宇的第一选择。
  “假如我当个白领,选个偏远的地方住,那么房租可以便宜点,一个月1500元。交通费用300元,水电费200元,吃饭就算是吃盖浇饭也要10元钱,再加上夜宵,每天大概要35元,这样一个月是1000元,再买点饮料和烟要500元,另外加上电话费。一个月估计4000元钱还不够。如果我出来自己做,卖卖盒饭,再做点游泳教练之类的兼职,一个月也能赚到1万元,多少也算是个主管的级别了。”赵宇说,“最重要的是我的时间可以自己自由支配。”
  Failure or success?   失败或成功?
  There are many people who graduated from elite school but chose to abandon the traditionally ideal careers. The above-mentioned people are not alone, but not everyone can be called a success in the secular meaning.
  In fact, careers cannot be categorized as “suitable for university graduates” and “not suitable for university graduates”. Confucius had three thousand disciples and only 72 of them were men of virtue. If you’re really committed to it, anything can be a success.
  从名校毕业后并不选择传统理想职业的人有很多,并不局限于文中所列,只是并不是所有人都称得上世俗意义上的成功。
  其实,北大毕业生卖米粉和猪肉也好,清华毕业生当保安也罢,事情本就没有“是大学生做的”和“不是大学生做的”的区别。正如孔子弟子三千,贤者也仅七十二人而已。事实证明任何一件事情,只要做好,用心去做,就都是成功的。
  Many people believe that: as long as one can make contributions to society, he is a talent. More and more elite graduates choose to gain success with their miracle hands and wisdom in starting-up. At least they’ve provided experience for the current university students, and that’s a contribution to society. The essence of education is to cultivate contributing and qualified citizens, and whether the position is decent or menial is absolutely no standard. In fact, it’s impossible for all the graduates from elite universities to be scientists and politicians. Even the graduate from Harvard may choose to work as a social worker in African communities.The saying goes that “There is neither lowliness nor nobleness in careers. It’s just different labor division.” Everybody can understand this sentence but it’s really not easy to practice it.
  Zhang Tianyi said in his Weibo with real name the authentication that, “If somebody asks me whether I’ve thought about what it will be like if things fail. I may say that since the first day of the opening of this restaurant, for myself, I’ve already been successful. I think, the external stuff can always be won back, and it’s not that difficult. What is really difficult is to break the shackles in our heart.
  相信很多人都认同:只要对社会有贡献有作为,就是人才。越来越多的名校毕业高材生,用双手和智慧在创业中取得成功,至少为现今大学生的创业史提供了个案,这就是对社会的贡献。如今,越来越多的人认为教育的真谛是培养对社会有贡献、合格的公民,而不是以职业高低贵贱论英雄。其实,著名学府培养的也不可能都是科学家、政治家。即使是哈佛大学的毕业生,也有到非洲社区当社会工作者的。正所谓“岗位无高低,分工有不同”,只是做起来并不是那么容易。
  张天一在他的实名认证微博中写道,“有人问我有没有想过事情失败了会怎样。我想了想,从这家餐馆开业的第一天起,或许对我自己而言,我就已经成功了吧。我觉得,外在的东西,没有可以再争取,不难,难的是打破自己内心的条条框框。”
  What is the appropriate thing?
  什么才是合适?
  When seeing the top students graduated from famous universities, like the “Pork King” from Peking University, the “Box Lunch Buddy” from Fudan University and today’s master who sells rice noodles from Peking University, we find that in face of tough competition and living pressure, these “excellent” talents who were raised up high by the college entrance examination are becoming much closer to the life of ordinary people that they leave the halo of the very best behind and choose to start their own business like others. So for them, what is the real appropriate thing?   As early as in 2013, when Lu Buxuan and Chen Sheng returned to their alma mater to make a speech, Peking University carried out a questionnaire survey on employment situation and their state of mind among 240 students. In terms of the opinions on “college students butchering pigs”, over 58% of them think it is a “normal career choice and nothing special”. If to sell pork is with sufficient space for development, 63% of the students would like to consider entering in this business and 10% just want to be in and think there is no difference between this one and other jobs. More than half of them agree the saying of “there is no highness and lowness in career”. Xu Zhihong, former principal of Peking University said that, “Students from Peking University can be state president, scientist and pork seller as well.”
  从北大毕业的“猪肉大王”到复旦毕业的“盒饭小哥”,再到如今的北大硕士卖米粉,让我们看到在严峻的竞争和生存压力面前,这些毕业于名校的高材生,这些曾经在高考中被高高捧起的“优秀”人才,正越来越贴近寻常百姓生活,脱去类似状元这样的光环,选择了像平常人一样的创业。对于他们来说,什么才是真正合适的?
  早在2013年,陆步轩和陈生回到母校演讲时,北大在240名学生中开展了一次大学生就业形势与心态的问卷调查,其中对“大学生杀猪”的看法,有超过58%的学生认为这是“正常的职业选择,没什么特别”。如果卖猪肉的工作具有充足的发展空间,63%的学生表示可以考虑入行,近10%的人明确愿意入行,不觉得和别的工作有什么区别。超过一半的人认同“职业不分贵贱”的说法。北大老校长许智宏说得好,“北大学生可以做国家主席,可以做科学家,也可以卖猪肉。”
  In traditional idea, talents from famous universities seem that they cannot do “lower work” that they should not be in the terminal links in manufacturing, sales and services, like to sell pork and rice noodles. But a rational understanding is that, one should master a kind of technique or form a kind of thinking habit in the study period, which can play a better role in the life journey. Zhang Tianyi said in his graduation thesis address that, “No matter what the future will be like, one needs to do things he likes and experience the process not the result, so that he is working for living not living for working. Even if he has to sweep the street in the future, as long as he feels at ease, he is the winner of his own life.” When they devote themselves into their beloved industries, they have already given a new answer to the topic of “Higher education is for the sake of what”.
  Besides the support from society, the understanding and support of family is of vital importance too. Zhang Tianyi’s mother once said that, “I would communicate with my child and listen to his ideas. I would like to be a mother who can applause when sit at the roadside and not to control him.” She said that, there are many parents nowadays hope their children to work on“high-end” decent jobs not on those needs to “boot on the ground”. In fact, parents should just let it go.   在传统的观念看来,名校毕业的高材生们似乎不能“低就”,比如他们不应该出现在制造业、销售业、服务业的终端环节,不能卖猪肉、卖米粉。但理性的认识是,一个人在求学阶段的学习,应该是掌握一种技能或是养成一种思维习惯,更好地在人生旅途上得以应用。张天一在他的毕业论文中说:“无论未来如何,能够做自己喜欢的事情,体验过程而非结果,生活着而不是生存着。纵使将来去扫大街,若能获心安,也自认是人生大赢家。”当他们投身到自己热爱的行业中去的时候,就已经给“受高等教育究竟是为了什么”这一论题展示了一个新的答案。
  除去社会的支持,家庭的理解与支持也至关重要。张天一的母亲曾说,“我会和孩子交流,倾听他的想法,做一个坐在路边鼓掌的妈妈,而不是去左右孩子。”她表示,当下不少父母往往希望孩子从事“高大上”的体面职业,而不是从事“接地气”的工作。现在看来,父母应该学会放手。
  Actually, no matter to cultivate scientists or ordinary workers, the prior purpose of education is to foster a person. “Education is the cause for developing personality”, I think, the words of the former principal Cai Yuanpei has already shown the true meaning: it is not graduating from which university or what sort of job one is doing, but what kind of person he eventually becomes that matters!
  Zhang Tianyi said that, to open a restaurant is his dream, his own choice and his way of living. “Just like Erlang who sells sushi in his whole lifetime in Jiro Dreams of Sushi, he is respected by others since he respects his job. If I could be like him, then my life goal will be realized then.”
  事实上,不论培养出科学家还是普通劳动者,教育的首要目的是成人。“教育乃养成人格之事业也”,北大老校长蔡元培的理念已经为我们道出了真谛:关键不是从哪所大学毕业或者从名校毕业后从事什么样的工作,而在于最终成为了什么样的一个人!
  张天一说,开餐馆是他的理想,是坚持自己的选择和一种生活方式。“就像《寿司之神》里卖了一辈子寿司的二郎,因为尊重职业,所以获得他人的尊重,大概我的人生目标,就算是实现了。”
  Postscript:
  后记:
  “If one day our society would not regard the news like ‘Peking University Student Sells Pork’ or ‘Tsinghua University Student Works as a Security Guard” as hypes and stunts and we respect every life-style and every occupation post, the society can be called normal and probably many problems can be readily solved at that time. At least the college students’ employment could not be that difficult.” – Zhang Tianyi, the founder of “Fu Niu Tang”
  The overall employment situation of China is very severe. According to the statistics from the Ministry of Human Resources and Social Security, the number of graduates in colleges and universities in 2014 is 280,000 more than that of 2013 to an all-time high, and this year is called “a harder employment season” compared with 2013’s “the hardest employment season”. In such a situation, should the employment of graduates from famous universities be of great eminence? Should they follow their career aspirations or satisfy the vanity psychology of others? In fact, in front of invisible occupational discrimination and utilitarian employment concept, if one can do not cater to the secular bias, respect his own judgment and bravely take the life path that suits for himself, then it would be enough.
  “如果有一天,我们的社会不再以‘北大学生卖猪肉’、‘清华学生当保安’这样的新闻当炒作和噱头,我们尊重每一种生活方式、尊重每一个职业岗位时,我们的这个社会才算是一个正常的社会,或许我们很多的问题都会迎刃而解。至少,大学生就业,不会如此困难了。”
  ——“付牛堂”创始人张天一
  目前中国就业形势整体非常严峻。人力资源和社会保障部新近发布的数据显示,2014年中国高校毕业生人数比2013年增长28万人次,再创历史新高,较之2013年的“最难就业季”被称为“更难就业季”。在如此形势下,名校毕业生就业就一定要出类拔萃吗?到底应该顺从自己的职业意愿还是满足他人的虚荣心理?其实,在这充满隐形的职业歧视和功利的就业观念下,不去迎合世俗偏见,尊重自己内心的判断,勇敢地走一条合适自己人生轨迹的道路就可以了。
其他文献
The United Nations called on private sector to incorporate disaster risk management to their investment strategies in avoid economic losses from disasters.  “Governments bear the responsibility for di
期刊
“The business in my store is to accessorize cell phones.” For some people, this is not a great business project, but it’s the first step for a 25-year-old woman to realize her dream. Li Yunxia, born i
期刊
The stories submitted by Suha Audah, Enas Jabbar and Shatha al-Shabibi win a United Nations contest which seeks to highlight the everyday challenges faced by women living in the Middle Eastern country
期刊
Kristina is a Professor of Classical Literature, and her 11-year-old son is a typical autism. Dora is an artist and a patient of Asperger syndrome. They met by chance on the website of Change. org, an
期刊
According to the World Report on Child Labour by the United Nations International Labour Organization, social protection can help reduce the number of children around the world who are forced to work.
期刊
Aged only seven, Emmanuel Jal became a child soldier sent from Sudan to fight in Ethiopia's brutal war. Through a lot of luck and determination, he managed to turn his life around, becoming one of Afr
期刊
I work in the one-stop youth center Kampala and Arua. I’m part of the UN Habitat team and I’m coordinated that youth program. One-stop youth center has empowered young people about six thematic areasi
期刊
Doing part-time jobs has become a trend for international students as more students choose to study abroad. “To Read Sagacious Books” is no longer the only mission of students. In foreign countries, f
期刊
Senior United Nations officials urge the Government of Afghanistan to fully implement legislation to protect women from child marriage and other forms of violence, in line with international commitmen
期刊
Countries must ensure the post-2015 development agenda focuses on equality, social protection and accountability, United Nations independent experts today said.  “The rise of inequality has severely u
期刊