论文部分内容阅读
【摘要】:随着我国文化“软实力”的 提升,留学生教育正迈向新的发展阶段,传统的对外汉语教学,教学内容主要沿着语音、词汇、语法、会话的教学顺序。其实在对外汉语教学中还有更深层次地学习内容值得我们探索。方言的学习早已成为留学生们热捧的对象,本文以四川方言形容词生动形式为例,探究对外汉语教学中形容词褒贬义问题。
【关键词】:方言;对外汉语;附加义
对外汉语教学是指对外国人的汉语教学。新中国的对外汉语教学,创始于1950年,至今已有五十多年的历史。但它的发展却很缓慢。对外汉语教学是一门科学,也是一门学科。(赵金铭,1989)研究对外汉语教学与研究作为母语的汉语,在目的、内容、方法、手段上均有很大的差别。在对外汉语教学的学科框架中,不少学者提出这样的结构:“怎样教”、“教什么”、“如何学”。由此可见“教什么”已成为对外汉语教学的中心,“怎样教”和“如何学”是两个基本点,教学相长。
传统的对外汉语教学,教学内容主要沿着语音、词汇、语法、会话的教学顺序。其实在对外汉语教学中还有更深层次地学习内容值得我们探索。
一、方言对对外汉语教学起到了至关重要的作用。
1.方言的广泛推广有助于留学生的日常交流。
留学生的对外汉语教学主要提倡学习普通话,即现代汉民族共同语。“现代汉民族共同语,就是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。”。但我们也不可忽视方言的作用。方言在民族共同语形成之前,是形成共同语的基础。来华留学生,不仅仅只在北京一个城市生活学习,每个城市都有着自己的方言,而且也高频率地使用着当地方言。在我国共有7大方言区,其中北方方言是现代汉民族共同有语的基础方言,以北方话为代表。再者以西南方言中的四川方言为例,它就有着自己不少的方言词汇,例如:[p’a]就是“软”的意思,“飞”含有程度副词“很”。(他的脸飞红)等等。这些词语可算是一些常用的方言词语,随处可见。在四川地区的饭店里,菜单上就明确标有像“[p’a]牛肉”这样的菜名。如果仅仅是学习普通话,这会给在方言地区学习的留学生带来交流上的困扰。同时,中国汉语水平考试(HSK)中多以北方话为基础,使在其它方言地区学习的留学生在听力、词汇方面受到阻碍。从而造成国内对外汉语教学的不平衡性。
2.方言为新词新语的发展做出了贡献。
当前,随着经济的发展,语言也跃跃欲试。在社会的变化过程中,很多方言已被广大人民所接受,成为新词新语,并广泛运用起来。如“打的”(坐出租车)、“买单”(付钱)、“毛毛雨”(小事情)就是从粤方言发展而来的。它们现在收录在《现代汉语词典》(第五版)中,成为现代汉语民族共同语。在普通话中,也吸收了方言词中表示人物的生动形象或地方性事物特征的词。如“比画”、“门道”等等。
二、 四川方言ABB式的附加义分析
ABB式形容词生动形式词缀在表达词义感情色彩方面,起着极为重要的作用。在四川方言形容词同根异缀形式中,词根相同,词缀不同,往往理性词义有所区别,表达的感情色彩也不同。
(1)中性词根+词缀=贬义。
在“白”、“笔”、“长”、“鬼”、“干”、“汗”、“黑”、“火”、“紧”、“悄”、“[pā]”“湿”、“瘦”、“心”、“稀”、“咸”、“油”、“阴”、“直”、“粘”、“硬”中,除了“白”、“心”、“油”、“汗”、“鬼”、“火”是名词兼形容词,其它都是形容词。这些形容词都不带对有关事物的赞许、表扬或厌恶、批评之义,也就是说,它们都应属于中性词。但加上词缀后,都受到词缀的影响,变成了贬义词。根据《现代汉语八百词》,现代汉语普通话中“中性词根+词缀”的结构往往是褒义词。如:白皑皑、白净净、软绵绵、热乎乎、水灵灵。而四川方言恰恰相反,很难找到这样的例子,在我们讨论的ABB式形容词中,只有“黄桑桑”、“凉幽幽”两个词语可以算是“中性词根+词缀”的褒义词,其余的则一律是贬义词。
(2)褒义词根+词缀=贬义
活甩甩这个词,“活”本来是个褒义词,因为它含有“生动活泼,不死板”、“灵活”、“有生命”的意思,而加上词缀“甩甩”就变成了贬义词,意思是“不稳定、不牢靠”。
(3)词根(中性→贬义)+词缀=贬义
“黄”、“水”“哈”在现代汉语中,基本义被分别解释为:一种颜色;一种液体;语气词。从感情色彩上分析都应归入中性词。但它们在四川方言中有特别的语义。从基本义上被分别解释为:手艺不好;作事不负责;傻。它们的词义为什么可以转换成别的含义呢?字典中“黄”作为名词,解释为:“颜色”。在口语中解释为:“事情失败或计划不能实现。”在四川方言中,“黄”经常解释为手艺不好。“黄”在四川方言中的语义是由普通话“事情失败或计划不能实现”引申来的。手艺不佳就会导致事情失败,事情失败的原由可能就是手艺、技术不佳。可作定语,修饰名词。也可作谓语,后面接情状补语。“水”在四川方言中最特殊的用法是不负责任,计划附之于东流。例如在四川话中,常听到人们说:“你又把我水了。”或是“你其实就是个水手。”第一句话中的“水”已用作了动词,意为:“你又欺骗了我。”第二个“水”已作了形容词,修饰“手”“水手”原义是指“船舶上负责舱面工作的普通船员”在这里意思有了很大的转变。形容经常不按时完成已约事情或工作的人。在四川方言中,它们在感情色彩上都应该归入贬义词。词根作为贬义词加上词缀,使整个合成词在感情色彩上仍然是貶义词。
(4)贬义词根+词缀=贬义词
词根在加缀式合成词中,起着重要作用,不仅整个加缀式合成词在基本义上主要取词根的基本义,而且在感情色彩上,词根如果是贬义词,加上词缀,整个合成词也就带有贬义色彩。在现代汉语普通话中也是如此。例如:贼咕咕、贼溜溜、脏乎乎、死板板、乱哄哄、乱滕滕
三、四川方言形容词生动形式贬义词居多的原因简析
针对这样的语言现象,我们做出了一个大致的分析。首先:就像刚才提到过的,四川话属方言,多用于口语当中,口语是人们口头上应用的语言,在我们的日常生活中,多用对话形式与人交流,所以口语一般不会使用一些华丽的词藻,都是朴实、直白的语言。在这种情况下,褒义词用的太多显得过于刻意,给人不好接近的感觉。再者,和四川的地理特点、饮食习惯有关系。四川是盆地,除了成都平原外,四处都是山,过去人们生活贫困、艰苦,没有特别多的外来文化,促使人们说话比较粗犷。另外四川气候湿润,人们喜欢吃麻辣口味的食物,辣椒和花椒都是可以去湿的调味品,造成了四川人火爆的脾气,就像辣椒一样火辣辣。因此在言行上就难免过于激烈。还有一个为重要的原因是,说话带有一种调侃的味道。通过四川的方言剧《王保长外传》和《哈儿师长》等剧可以看出,他们在说话中都带有诙谐的语言。就是成都人常说的“噻话”。
最后,是因为在四川方言中改变了很多普通话词语的基本义。词语的感情色彩也随之发生变化,而且都是从“褒义词”或是“中性词”变成了“贬义词”。
参考文献:
[1]汉语大字典编撰委员会,《汉语大字典》(共8卷)[M],成都:湖北辞书出版社,四川辞书出版社,1988年
[2]蒋宗福《四川方言词语考释》[M],成都:巴蜀书社,2002年
[3]梁德曼、黄尚军《成都方言词典》[M],南京:江苏教育出版社,1998年
[4]李 蓝《六十年来西南官话的调查与研究》[J],载《方言》1997年第4期
[5]罗竹风主编,中国汉语大词典编辑委员会、汉语大词典编纂处编纂《汉语大词典》(共12卷)[M],汉语大词典出版社出版,1993年
【关键词】:方言;对外汉语;附加义
对外汉语教学是指对外国人的汉语教学。新中国的对外汉语教学,创始于1950年,至今已有五十多年的历史。但它的发展却很缓慢。对外汉语教学是一门科学,也是一门学科。(赵金铭,1989)研究对外汉语教学与研究作为母语的汉语,在目的、内容、方法、手段上均有很大的差别。在对外汉语教学的学科框架中,不少学者提出这样的结构:“怎样教”、“教什么”、“如何学”。由此可见“教什么”已成为对外汉语教学的中心,“怎样教”和“如何学”是两个基本点,教学相长。
传统的对外汉语教学,教学内容主要沿着语音、词汇、语法、会话的教学顺序。其实在对外汉语教学中还有更深层次地学习内容值得我们探索。
一、方言对对外汉语教学起到了至关重要的作用。
1.方言的广泛推广有助于留学生的日常交流。
留学生的对外汉语教学主要提倡学习普通话,即现代汉民族共同语。“现代汉民族共同语,就是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。”。但我们也不可忽视方言的作用。方言在民族共同语形成之前,是形成共同语的基础。来华留学生,不仅仅只在北京一个城市生活学习,每个城市都有着自己的方言,而且也高频率地使用着当地方言。在我国共有7大方言区,其中北方方言是现代汉民族共同有语的基础方言,以北方话为代表。再者以西南方言中的四川方言为例,它就有着自己不少的方言词汇,例如:[p’a]就是“软”的意思,“飞”含有程度副词“很”。(他的脸飞红)等等。这些词语可算是一些常用的方言词语,随处可见。在四川地区的饭店里,菜单上就明确标有像“[p’a]牛肉”这样的菜名。如果仅仅是学习普通话,这会给在方言地区学习的留学生带来交流上的困扰。同时,中国汉语水平考试(HSK)中多以北方话为基础,使在其它方言地区学习的留学生在听力、词汇方面受到阻碍。从而造成国内对外汉语教学的不平衡性。
2.方言为新词新语的发展做出了贡献。
当前,随着经济的发展,语言也跃跃欲试。在社会的变化过程中,很多方言已被广大人民所接受,成为新词新语,并广泛运用起来。如“打的”(坐出租车)、“买单”(付钱)、“毛毛雨”(小事情)就是从粤方言发展而来的。它们现在收录在《现代汉语词典》(第五版)中,成为现代汉语民族共同语。在普通话中,也吸收了方言词中表示人物的生动形象或地方性事物特征的词。如“比画”、“门道”等等。
二、 四川方言ABB式的附加义分析
ABB式形容词生动形式词缀在表达词义感情色彩方面,起着极为重要的作用。在四川方言形容词同根异缀形式中,词根相同,词缀不同,往往理性词义有所区别,表达的感情色彩也不同。
(1)中性词根+词缀=贬义。
在“白”、“笔”、“长”、“鬼”、“干”、“汗”、“黑”、“火”、“紧”、“悄”、“[pā]”“湿”、“瘦”、“心”、“稀”、“咸”、“油”、“阴”、“直”、“粘”、“硬”中,除了“白”、“心”、“油”、“汗”、“鬼”、“火”是名词兼形容词,其它都是形容词。这些形容词都不带对有关事物的赞许、表扬或厌恶、批评之义,也就是说,它们都应属于中性词。但加上词缀后,都受到词缀的影响,变成了贬义词。根据《现代汉语八百词》,现代汉语普通话中“中性词根+词缀”的结构往往是褒义词。如:白皑皑、白净净、软绵绵、热乎乎、水灵灵。而四川方言恰恰相反,很难找到这样的例子,在我们讨论的ABB式形容词中,只有“黄桑桑”、“凉幽幽”两个词语可以算是“中性词根+词缀”的褒义词,其余的则一律是贬义词。
(2)褒义词根+词缀=贬义
活甩甩这个词,“活”本来是个褒义词,因为它含有“生动活泼,不死板”、“灵活”、“有生命”的意思,而加上词缀“甩甩”就变成了贬义词,意思是“不稳定、不牢靠”。
(3)词根(中性→贬义)+词缀=贬义
“黄”、“水”“哈”在现代汉语中,基本义被分别解释为:一种颜色;一种液体;语气词。从感情色彩上分析都应归入中性词。但它们在四川方言中有特别的语义。从基本义上被分别解释为:手艺不好;作事不负责;傻。它们的词义为什么可以转换成别的含义呢?字典中“黄”作为名词,解释为:“颜色”。在口语中解释为:“事情失败或计划不能实现。”在四川方言中,“黄”经常解释为手艺不好。“黄”在四川方言中的语义是由普通话“事情失败或计划不能实现”引申来的。手艺不佳就会导致事情失败,事情失败的原由可能就是手艺、技术不佳。可作定语,修饰名词。也可作谓语,后面接情状补语。“水”在四川方言中最特殊的用法是不负责任,计划附之于东流。例如在四川话中,常听到人们说:“你又把我水了。”或是“你其实就是个水手。”第一句话中的“水”已用作了动词,意为:“你又欺骗了我。”第二个“水”已作了形容词,修饰“手”“水手”原义是指“船舶上负责舱面工作的普通船员”在这里意思有了很大的转变。形容经常不按时完成已约事情或工作的人。在四川方言中,它们在感情色彩上都应该归入贬义词。词根作为贬义词加上词缀,使整个合成词在感情色彩上仍然是貶义词。
(4)贬义词根+词缀=贬义词
词根在加缀式合成词中,起着重要作用,不仅整个加缀式合成词在基本义上主要取词根的基本义,而且在感情色彩上,词根如果是贬义词,加上词缀,整个合成词也就带有贬义色彩。在现代汉语普通话中也是如此。例如:贼咕咕、贼溜溜、脏乎乎、死板板、乱哄哄、乱滕滕
三、四川方言形容词生动形式贬义词居多的原因简析
针对这样的语言现象,我们做出了一个大致的分析。首先:就像刚才提到过的,四川话属方言,多用于口语当中,口语是人们口头上应用的语言,在我们的日常生活中,多用对话形式与人交流,所以口语一般不会使用一些华丽的词藻,都是朴实、直白的语言。在这种情况下,褒义词用的太多显得过于刻意,给人不好接近的感觉。再者,和四川的地理特点、饮食习惯有关系。四川是盆地,除了成都平原外,四处都是山,过去人们生活贫困、艰苦,没有特别多的外来文化,促使人们说话比较粗犷。另外四川气候湿润,人们喜欢吃麻辣口味的食物,辣椒和花椒都是可以去湿的调味品,造成了四川人火爆的脾气,就像辣椒一样火辣辣。因此在言行上就难免过于激烈。还有一个为重要的原因是,说话带有一种调侃的味道。通过四川的方言剧《王保长外传》和《哈儿师长》等剧可以看出,他们在说话中都带有诙谐的语言。就是成都人常说的“噻话”。
最后,是因为在四川方言中改变了很多普通话词语的基本义。词语的感情色彩也随之发生变化,而且都是从“褒义词”或是“中性词”变成了“贬义词”。
参考文献:
[1]汉语大字典编撰委员会,《汉语大字典》(共8卷)[M],成都:湖北辞书出版社,四川辞书出版社,1988年
[2]蒋宗福《四川方言词语考释》[M],成都:巴蜀书社,2002年
[3]梁德曼、黄尚军《成都方言词典》[M],南京:江苏教育出版社,1998年
[4]李 蓝《六十年来西南官话的调查与研究》[J],载《方言》1997年第4期
[5]罗竹风主编,中国汉语大词典编辑委员会、汉语大词典编纂处编纂《汉语大词典》(共12卷)[M],汉语大词典出版社出版,1993年