法语学习中同义语义场的应用

来源 :大众科学·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yellue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:词汇学习是法语语言学习的重要基础,然而传统的学习方法对于法语运用表达能力的提高具有局限性。语义场理论是法语词汇学研究的一项重要成果,为了让学生更好更准确地运用法语单词,本文试图以语义场理论为指导,以两个同义语义场为示范,解释构建法语语义场特别是同义语义场在语言学习中的应用方法。
  关键词:法语词汇;同义语义场;法语学习;法语教学
  在法语教学中,词汇作为语言的基本单位,是语言学习的基础。词汇量的多少往往影响着学生对语言的掌握能力。按传统方式采用法汉对照进行讲解单词,学生课下虽“主动”记忆单词,但是长期缺乏系统性的词汇教学,使其在法语词汇的运用中仍处于被动地位,尤其体现在最能反映语言综合能力——“写”这一板块中。学生在写作时往往“才尽词穷”,对“万能”动词“不离不弃”,“看”永远是regarder,“想”则vouloir,“能”即pouvoir。这样写作背离了学习提高的初衷,语言水平也只能踏步不前。其实,法语动词是非常丰富多彩的,除了其本身包含时态、语式的动词变位之外,一个简单的动词就可以表达出的含义,恰到好处的用词可以为一句话甚至文段锦上添花。
  语义场主要包含三层含义,第-点,语言中的某些词,可以在一个共同的概念的支配下,结合在-起组成-一个语义场。例如:fruit:这个共同的概念下,由banane, pomme, amnas,smdoa, pecde, pshique等词构成一个语义场,在这个语义场中,fruit 表示类概念,一般,:,同表示个别概念,这些语义场中的词汇在语义上是相互关联的,代表个别的banane是代表-般的fmit的下位词,fruit 则是banae的_上位词。Fruit 表达的是类概念, banane是种概念。同时要注意与调汇的整体与部分关系区别开来。
  特里尔的结构语言学理论主张用联系、发展的观点去研究语言。场原是物理学中的一个概念,指相互作用的范围,如磁场、电场等。场的概念被借用到语言学研究中,场具有不同的性质,表达同一范畴活动的词汇集合是同类关系,语音相同是同音异义关系,词义有共同点是同义关系,或者由同一个词派生出来而形成的词群则是同族关系。用场的概念研究语义,就有了语义场。某些词汇中存在共同的义素。能够表达特定的概念,把这样的词汇集合起来,就是语义场。
  为了更好地提高主动学习的能力而不是被动记忆知识,在法语学习中,不妨构建法语“语义场”,对相关词汇进行归纳,把法语词汇运用得更准确,使学习达到事半功倍的效果。语义场作为语义学中的概念,是把相互关联的词汇和短语组织起来以显示其相互关系、相互意义的系统。同义语义场中的单词并不等同于近义词,后者是指两个词之间相互词义相同或相近的关系,二者在某些语境下可以相互替代。而我们在这里提到的同义义场中的词汇,其概念意义大致相同,但是附加意义所拥有不同的义位(词的每个意义)使得这些词汇之间并不能互相代替。在语言学习中特别是在有一定语言基础之上准确地灵活运用法语里的高级词汇,则需构建同义语义场。那么怎样才能利用这一理论更好地进行词汇学习呢?在此简单列举两个例子以说明。
  在法语中,除了使用频率高的regarder,法语里也有很多表示“看”这个动作的词汇,在平常的学习中则需注意积累,并使用法法字典将意思“吃透”。如contempler(用欣赏的眼光)凝视regarder longtemps avec admiration, contempler un tableau 凝视一幅油画;guetter 窥伺,监视regarder dans l’attente de quelque chose ou de quelqu’un,guetter les ennemis 监视敌人;examiner(为形成某一看法或结论而)检查或仔细地看regarder longuementpour se faire une opinion,examiner le patient 检查病人病情;inspecter(为了检查监管)细看regarder en examinant très attentivement pour ,inspecter une école 视察学校;observer(为了获取知识或信息)观察观测regarder pour prendre connaissance,observer le cours des astres 观测天体的运行;toiser(挑衅地或轻蔑地)打量retarder avec mépris,toise quelqu’un des pied à la tête从头到脚打量某人。
  当然,关于“看”这一同义语义场中的词汇远不仅是上述这些,其共同的上位词是regarder,列举出的词汇作为下位词相互联系但各自附加意義不同使他们之间不可替代,仿佛一个系统里各司其职的零部件。构建此语义场可以帮助记忆相关词汇,让“看”这一简单动作的表达得更传神更生动。
  至于表达想法、愿望的动词,vouloir(avoir le désir et la volonté de faire une chose)是最常用的,然而其同义语义场中存在许多下位词:souhaiter(为自己或他人)祝愿(实现某事)désirer la réalisation d’un événementpour soi ou pour autrui,souhaiter bonne chance à un ami 祝朋友好运;espérer期望盼望(实现某愿望)vouloir croire à la réalisation de ce que l’on désire,espérer une belle récolte盼望一个好收成;projeter规划、打算former l’idée de ce que l’on veut faire et des moyens à employer,projeter un voyage规划一次旅行。這一语义场使我们的“想法”更加丰富多样。
  由上述看出,同义语义场的构建以某一上位词的主要义素为核心,将拥有这一义素且相近相似的词汇组织在一起进行归纳、分析、比较,在运用过程中根据相应的语境来选择恰当的词汇。这种学习方法需要学生能动、积极地对所掌握的词汇进行学习和运用。所以,同义语义场的理论有利于学生主动归纳词汇,建立适合自己学习的语义场,学会选择更准确恰当的词汇和短语表达自己,帮助对词汇的理解与记忆,促进语言能力的提高。
  参考文献
  [1] Adeline Lesot. Bescherelle le vocabulaire pour tous [M]. Haiter. 2013.
  [2] Benveniste. Problèmes de linguistique générale [M]. Paris: Gallimard. 1996.
  [3]程依荣.法语词汇学概论[M].上海外语教育出版社.2007.
其他文献
摘 要:针对法语教育而言,我国要比其他的发达国家起步较晚,而随着我国与其他国家的不断交流,我国也借鉴了很多教学方法。但是由于不同国家的法语教学,他们所制定的教学目标以及情况并不相同,所以我国在对教学方法进行借鉴的过程中也不能进行照搬,只能适当的进行借鉴。此外,对于人才培养的目标,我国也要创造出一套适合自身教学的方法,再加上集众家所长,这样我国不但可以摸索出更多先进、丰富的教学方法,同时我国还能培养
期刊
摘 要:我国高校语言文学不断壮大,本文探索了我国课堂中与法语专业学习相结合的内涵与路径,从有效辅助第一课堂教学、扩大法语学习交流平台和实践平台等方面着手,分析了两者相结合的意义与作用,指出了法语课堂中目前对培养符合国际形势发展需求的全方位法语人才的重要意义,进一步提高法语人才的培养。  关键词:法语专业;第二课堂;内涵;路径;意义  在中国和法语国家与地区之间的联系更为紧密的时代背景下,我国对高质
期刊
摘 要:初中是中学生思想建立及发展的重要时期,如何帮助中学生养成良好品德并提升学习成效,已成为当前一线教育教学工作者重点关注问题。本文就初中政治课堂教学谈谈自身的一些体会,旨在创建丰富有趣、意义深远课堂的同时提升课堂教学有效性,促使学生更好学习进步。  关键词:初中政治;课堂教学;有效方法  经实践得知,传统式政治课堂已无法满足现代化教学需求,这就需要广大政治教师积极更新教学理念,善于结合学生学习
期刊
法语课程教学过分强调教师主体的填鸭式教学,偏重于理论传授忽视实践锻炼,导致大学生出现解决翻译实际问题能力薄弱的不足。在信息化时代,利用移动学习平台来培养大学生法语翻译能力具有必要性和可行性,能有效提升大学生的学习乐趣和学习效果。  法语翻译作为一项语言技能,对大学生有不同层次的能力要求,具体可以对照法语四级、专业法语四级和八级等考试中的翻译试题来体验。翻译作为法语学习的一项必备要求,是法语课程教学
期刊
摘 要:小学这个阶段是学生识字的重要阶段,也是识字的主要阶段。任何科目的开展都是基于学生识字的基础上进行的,学生的日常生活也离不开识字。因此,教师必须要重视小学语文教学中的识字教学。在进行识字教学的过程中,需要完善阅读教学,以此更好的辅助学生识文断字,培养学生的阅读能力,以便更好的开展教学活动。基于此,文章就将探析识字教学和阅读教学的关系。  关键词:小学;语文教学;识字和阅读教学  识字教学是教
期刊
摘 要:随着新课改的推进,对小学音乐教学有了更高层次的要求。不仅要注重激发学生的学习兴趣,同时更要以生活化的方式让学生体验到学习的乐趣,并且积极主动的参与到其中。而在小学音乐教学中融入生活化教学模式,就能更好的让学生感知学习内容,意识到学习音乐的魅力,从而提升学习效果。对此本文简要阐述了小学音乐生活化教学的主要现状,并从几个方面对小学音乐教学中实施生活化模式的应用进行了分析,以供参考。  关键词:
期刊
摘 要:文章以高三一轮复习课“硫和硫的化合物”为例,从多个角度构建认知模型,提高复习效率,促进学生化学学科核心素养的发展。  关键词:元素化合物;认知模型;物质的类别与性质;价-类二维图;三重表征  “证据推理与模型认知”是2017 年版《普通高中化学课程标准》提出的高中化学学科核心素养之一,“模型认知”就是通过分析、推理等方法认识研究对象的本质特征、构成要素及其相互关系,建立认知模型,并能运用模
期刊
摘 要:“让学”指的是将教学的重心转移到学生上,让学生主动学习,且有创造性的学习,做学习的主人;“引思”指的是引导学生思考,其核心是为了改进学生的学习方式,培养学生的思维能力,引导学生完成对知识的自主构建和自觉迁移。这两者是一个统一的过程,相互依存,所以教师在让学引思的过程中要指导学生掌握适合的学习方法。  关键词:让学引思;小学数学;教学策略  引言:  小学数学是一门逻辑性较强的学科,需要学生
期刊
摘 要:伴随世界电子商务的迅猛发展,各国都已刮起数字经济的风潮,作为数字经济的领头羊,我国政府对其发展极其重视,跨境电商已经成为当前经济发展得重要形式。作为高校的外语教学,应顺应当前经济发展趋势,建立以需求为导向的人才培养机制,培养具备较高综合素质的复合型外语人才。本文将阐述改革经贸类外语,特别是小语种法语的经贸类课程对于跨境电商发展得重要性,并以现今人才需求为切入点,提出跨境电商背景下经贸法语的
期刊
摘 要:我国现代旅游处于不断发展中,法语从业人员的服务水平与跨服务交际息息相关。而提高旅游法语人际能力与跨越文化边界的交流能力非常重要。在高校之中对法语人才进行教学的过程中需要将法国文化融入其中,并能够将教学方法进行革新和改变,并与国际院校展开合作,能够将教学模式进行转变,并要求能够在教学過程中将学生的各项能力与专业素养进行提升,为旅游业的发展提供高素质、高水平的人才。  关键词:旅游;法语人才;
期刊