找准“得”与“德”的平衡点

来源 :思想政治工作研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuyanyan09eight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“得”与“德”两字虽意义大相径庭,却如影随形,时而对立,时而统一。有人因追求大众之“得”被奉为“德”之典范;有人因一味追逐一己之“得”沦为无“德”之徒。两者犹如天平之两端,若不能找准其间的平衡点,随时可能造成天平失衡。依“德”而“得”,是天平的基准状态。人生存于 Though the meanings of “得” and “virtue” are very different from each other, they come in opposition and sometimes unity. Someone was regarded as a model for “virtue” because of the pursuit of the general public. Someone was devoid of “virtue” because of blind pursuit of one’s own “gains.” Both ends of the scale like the balance, if you can not pinpoint the balance between the balance may at any time cause imbalance. According to “virtue” and “get” is the benchmark balance status. People live in
其他文献
近年来随着中国经济日渐走向开放,金融领域亦从封闭转向从西方发达国家吸取先进经验,当中尤以英美等英语国家作为国际金融中心,辐射并联系各国经济实体。金融界以英语为通行语言
本文通过对荣华二采区10
期刊
期刊
学位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
虽然没有像正常人一样健全的身躯,却有着比健全人更为博大而无私的胸怀。这说的是舟曲县立节乡北山村小学教师、共产党员房锋生。17年来,他拖着残疾的身躯,凭着顽强的毅力和
输入与输出是语言教学中的两个重要部分。没有输入,二语习得不会发生。没有输出,第二语言不会习得。自从“输入假说”与“可理解输出假设”被提出后,人们对输入与输出在二语习得
学位
科马克·麦卡锡(1933-)是当代美国文坛重要的作家之一。他的创作得到评论界的广泛关注,赢得多个重要文学奖项的肯定。长期以来,国内外评论界主要探讨麦卡锡小说体现的暴力、历
历经5年筹办,2014年5月26日2014年世界种子大会在北京完美开幕。来自美国、荷兰、德国、意大利、丹麦、乌拉圭等60个国家和地区的1452名国际种业代表共赴种业盛会,共谋种业发
本研究以蔡金亭先生在2003年提出的过渡语变异新模型为理论框架,试图探究中国英语学习者在学习第三人称单数-s及名词复数-s相关规则的过程中所产生的过渡语变异,并揭示引起该变