论文部分内容阅读
序十一月末的天气已经很冷了,连落地的枯银杏叶也乖乖地躲在土里等待冬天的离开。乙珂手里拿着一束白色的百合,一个人坐在公园的长椅上。很多年前,这里原本是一家医院。他时而望眼欲穿地看着公园大门,时而看着手里的百合花发呆,那是他精心挑选的百合,像冬天的雪一样干净,甚至让他觉得像第一次见到小艾的那种感觉。一阵风吹过,好像过了好久好久。乙珂终于起身,把百合花轻轻放到那棵树下,默默转身离开。
In late November, the weather was already cold and the dry ginkgo leaves were obediently hiding in the soil and waiting for the winter to leave. Ace the hand holding a bouquet of white lilies, a person sitting on a park bench. Many years ago, this was originally a hospital. From time to time he looked intently at the park gate, watching the lily in his hand, in a trance, a carefully selected lily, as clean as a winter’s snow, that made him feel as if he’d seen it for the first time. A gust of wind blows, as if after a long, long time. B Ke finally got up, put the lily gently under the tree, silently turned and left.