论文部分内容阅读
摘要:基于语言、文化等因素,本研究以问卷形式调查了442名佤族中小学生的民族身份认同和母语保持现状。研究结果表明,绝大多数佤族中小学生对自身民族身份认同度较高,母语在家庭环境中保持较好,但在学校和其他公共场所汉语使用率较高,母语流失情况比较明显。
关键词:佤族中小学生 民族身份认同 母语保持
基金项目:教育部人文科学研究西部和边疆地区规划基金项目(编号12XJA740013)
1 研究背景
经济社会发展打破了少数民族地区的地域间隔,少数民族与外界的交往日益频繁,加之教育的普及和发展,为应对升学和就业的压力,少数民族迫切需要掌握适用面更广、社会功能更强的汉语。科学技术的发展和运用,尤其是大众传媒技术的普及应用为少数民族学生学习汉语或外语提供了便利,致使语言趋同现象在社会生活中日益突出。在这一趋势面前,有些少数民族语言求得生存和发展,有些少数民族已经出现了母语文化流失。本研究以问卷的形式调查了佤族中小学生的民族身份认同与母语保持状况。
2 研究过程
2.1 研究对象
本研究样本为云南省临沧市民族中学30名佤族初中生,双江縣邦丙乡小学40名佤族小学生,双江县沙河中学40名佤族初中生,双江一中50名佤族高中生和沧源县民族中学300名佤族高中生,收回问卷460份,其中多选或漏选问卷18份,有效卷为442份。
2.2 问卷设计
本问卷参照了Phinney、Holliday和李庆红设计的问卷,共31个问题,涉及民族身份、民族背景、语言选择、语言使用场所、语用意愿、语言熟练程度等。
2.3 研究问题
2.3.1 佤族中小学生的民族身份认同程度如何?
2.3.2 佤族中小学生的母语使用情况如何?
3 调查结果和分析
3.1 佤族中小学生的身份认同程度
笔者认为,佤族中小学生的民族身份认同程度可以从他们对本民族的态度(与他们对汉族和其他少数民族的态度作对比)、对本民族语言的态度、是否有民族归属感和自豪感、是否有明确的民族身份和参与民族文化活动行径这四个角度来调查。
3.1.1 佤族中小学生对本民族的态度
在442名调查对象中,63.57%认为佤族与汉族没什么区别,由此看出,绝大多数佤族中小学生对本民族有着客观的评价。
3.1.2 佤族中小学生对本民族语言的态度
在442名调查对象中,尽管许多人填完问卷后承认他们很难在汉语和佤语之间做二者必选其一的选择,但必选时,75.79%认为汉语更重要,94.12%认为汉语更实用。93.21%不认可“佤族很先进,所以不用学汉语”这一说法,只有18.1%不同意“佤族的年轻人都应该学习汉语”这一观点,32.81%认为佤语对学习汉语有极大的帮助作用,13.8%认为佤语极大地阻碍了他们学习汉语,超过半数的人(53.39%)不确定佤语与汉语学习之间的关系,只有2.94%不认可双语教育对佤族小孩非常重要。由此看出,绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言。
3.1.3 佤族中小学生的民族自豪感和归属感
在本研究的调查对象中,94.12%因沧源佤族壁画历史悠久而高兴,81%愿意告诉陌生人自己是佤族,34.84%对自己“讲汉语时带的佤族口音无所谓”,25.57%为自己的佤族口音而自豪,75.11%觉得越了解佤族的传统就越自豪,只有3.62%不喜欢认识和结交有不同文化背景的人,在日常生活中不愿意穿民族服装的不足三成(占29.64%)。由此看出,大多数佤族中小学生有民族自豪感和归属感。
3.1.4 佤族中小学生对民族背景的认识及参与民族社会文化活动的行径
在本研究的调查对象中,只有6人(1.36%)认为尽管父母当中有一方是佤族但自己不是佤族,其余98.64%对自己的民族身份有着清晰的认识,对佤族的了解途径主要来自祖父母和父母的占76.24%,来自居住地社区占16.97%,来自学校教育占5.66%,来自媒体的只占1.13%;然而,高达81.22%不担心学习汉语会让自己忘了自己的少数民族身份。对于佤族的“摸你黑”狂欢活动(民族社会文化活动),只有24.21%的人从未参加过。由此看出,大多数佤族中小学生对自身的民族身份有着清晰的认识,也有参与民族社会文化活动的行径。
3.2 佤族中小学生的母语保持状况
当两种以上的语言接触时,会出现三种情形:语言保持、语言流失和语言死亡。语言保持不是一个非黑即白的选择。少数民族语言流失一般要经历三个阶段:母语单一语言,双语(母语是在经济、政治和文化领域更为强势的语言),单一官方语言(母语被放弃或仅限于特定语用范畴)。个人对于相关文化的自我识别和语言态度属于民族身份认同(前文已有论述),佤族中小学生的母语保持状况主要通过学生自诉的汉语和母语熟练程度以及不同场合个人选择汉语和母语的使用量两个途径来调查。
3.2.1 佤族中小学生自述的母语熟练程度
本研究调查对象中,42.08%在上小学之前就会讲汉语和佤语,上小学之前只会讲佤语的占36.88%,21.04%在上小学之前只会讲汉语。就口语而言,61.31%认为自己的佤语和汉语差不多,32.81%认为自己的汉语比佤语更好,只有5.88%认为自己的汉语比佤语更差。由此看出,绝大多数佤族中小学生处于双语阶段,即语言接触的第二阶段,说明佤语虽然得以保持,但来自汉语的影响较为明显。
3.2.2 佤族中小学生母语的使用情况
在442名调查对象中,42.08%在家里只讲佤语,24.89%在家里汉语和佤语都讲,但佤语讲得多,13.57%两种语言都讲但汉语讲得多,只有19.46%在家里只讲汉语,这说明在家庭这个语用场所,佤语流失的人数不到两成,这与21.04%的调查对象上小学前只会讲汉语基本一致。然而在学校里,只讲汉语的占64.25%,都讲但汉语得多的占33.48%,都讲但佤语讲得多的只占1.81%,只讲佤语的少到只占0.45%,几乎可以忽略不计,这说明在学校这个公共场所,佤语流失较为严重。相对于佤语,75.79%承认在其他公共场所更愿意讲汉语,对于“所有佤族人平时应该尽可能多讲佤语”的观点,32.35%表示同意,28.28%不同意,39.37%表示难以确定,这说明只有三成多一点的调查对象有传承佤语的明确意愿,在公共场所佤语保持受到汉语的影响,这显然跟汉语在教育领域的主导地位有着密不可分的联系。 4 结语
本研究表明,绝大多数佤族中小学生对本民族有着积极的评价;绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言;大多数佤族中小学生有民族自豪感和归属感,大多数佤族中小学生对自身的民族身份有着清晰的认识,也有参与民族社会文化活动的行径。这说明大多数佤族中小学生民族身份认同程度较高。在母语保持方面,绝大多数佤族中小学生处于双语阶段,即语言接触的第二阶段,佤語虽然得以保持,但来自汉语的影响较为明显,这与绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言密切相关;在家庭这个语用场所,佤族语保持较好,佤语流失不足两成,但在学校等公共场所,由于汉语在教育领域的主导地位,佤语保持受到来自汉语的影响较为明显。
参考文献:
[1]李庆红.城乡学生语言流失状况调查[D].硕士论文,2000.
[2]Holliday, L. An Unpublished Questionnaire on the Ethnic Minority Students’ Learning English, 2003.
[3]Giles, H., & Johnson, P. Ethno-linguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance[J]. International Journal of Social Language, 1987(68): 69-99.
[4]Phinney, J. S. The multi-group ethnic identity measurement: A new scale for use with diverse groups[J]. Journal of Adolescent Research, 1992(7):156-176.
[5]Phinney, J. S. & Alipuria, L. L. At the interface of cultures: Multiethnic /multiracial high school and college students[J]. Journal of Social Psychology,1996 (136):139-158.
责任编辑:张 臻
关键词:佤族中小学生 民族身份认同 母语保持
基金项目:教育部人文科学研究西部和边疆地区规划基金项目(编号12XJA740013)
1 研究背景
经济社会发展打破了少数民族地区的地域间隔,少数民族与外界的交往日益频繁,加之教育的普及和发展,为应对升学和就业的压力,少数民族迫切需要掌握适用面更广、社会功能更强的汉语。科学技术的发展和运用,尤其是大众传媒技术的普及应用为少数民族学生学习汉语或外语提供了便利,致使语言趋同现象在社会生活中日益突出。在这一趋势面前,有些少数民族语言求得生存和发展,有些少数民族已经出现了母语文化流失。本研究以问卷的形式调查了佤族中小学生的民族身份认同与母语保持状况。
2 研究过程
2.1 研究对象
本研究样本为云南省临沧市民族中学30名佤族初中生,双江縣邦丙乡小学40名佤族小学生,双江县沙河中学40名佤族初中生,双江一中50名佤族高中生和沧源县民族中学300名佤族高中生,收回问卷460份,其中多选或漏选问卷18份,有效卷为442份。
2.2 问卷设计
本问卷参照了Phinney、Holliday和李庆红设计的问卷,共31个问题,涉及民族身份、民族背景、语言选择、语言使用场所、语用意愿、语言熟练程度等。
2.3 研究问题
2.3.1 佤族中小学生的民族身份认同程度如何?
2.3.2 佤族中小学生的母语使用情况如何?
3 调查结果和分析
3.1 佤族中小学生的身份认同程度
笔者认为,佤族中小学生的民族身份认同程度可以从他们对本民族的态度(与他们对汉族和其他少数民族的态度作对比)、对本民族语言的态度、是否有民族归属感和自豪感、是否有明确的民族身份和参与民族文化活动行径这四个角度来调查。
3.1.1 佤族中小学生对本民族的态度
在442名调查对象中,63.57%认为佤族与汉族没什么区别,由此看出,绝大多数佤族中小学生对本民族有着客观的评价。
3.1.2 佤族中小学生对本民族语言的态度
在442名调查对象中,尽管许多人填完问卷后承认他们很难在汉语和佤语之间做二者必选其一的选择,但必选时,75.79%认为汉语更重要,94.12%认为汉语更实用。93.21%不认可“佤族很先进,所以不用学汉语”这一说法,只有18.1%不同意“佤族的年轻人都应该学习汉语”这一观点,32.81%认为佤语对学习汉语有极大的帮助作用,13.8%认为佤语极大地阻碍了他们学习汉语,超过半数的人(53.39%)不确定佤语与汉语学习之间的关系,只有2.94%不认可双语教育对佤族小孩非常重要。由此看出,绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言。
3.1.3 佤族中小学生的民族自豪感和归属感
在本研究的调查对象中,94.12%因沧源佤族壁画历史悠久而高兴,81%愿意告诉陌生人自己是佤族,34.84%对自己“讲汉语时带的佤族口音无所谓”,25.57%为自己的佤族口音而自豪,75.11%觉得越了解佤族的传统就越自豪,只有3.62%不喜欢认识和结交有不同文化背景的人,在日常生活中不愿意穿民族服装的不足三成(占29.64%)。由此看出,大多数佤族中小学生有民族自豪感和归属感。
3.1.4 佤族中小学生对民族背景的认识及参与民族社会文化活动的行径
在本研究的调查对象中,只有6人(1.36%)认为尽管父母当中有一方是佤族但自己不是佤族,其余98.64%对自己的民族身份有着清晰的认识,对佤族的了解途径主要来自祖父母和父母的占76.24%,来自居住地社区占16.97%,来自学校教育占5.66%,来自媒体的只占1.13%;然而,高达81.22%不担心学习汉语会让自己忘了自己的少数民族身份。对于佤族的“摸你黑”狂欢活动(民族社会文化活动),只有24.21%的人从未参加过。由此看出,大多数佤族中小学生对自身的民族身份有着清晰的认识,也有参与民族社会文化活动的行径。
3.2 佤族中小学生的母语保持状况
当两种以上的语言接触时,会出现三种情形:语言保持、语言流失和语言死亡。语言保持不是一个非黑即白的选择。少数民族语言流失一般要经历三个阶段:母语单一语言,双语(母语是在经济、政治和文化领域更为强势的语言),单一官方语言(母语被放弃或仅限于特定语用范畴)。个人对于相关文化的自我识别和语言态度属于民族身份认同(前文已有论述),佤族中小学生的母语保持状况主要通过学生自诉的汉语和母语熟练程度以及不同场合个人选择汉语和母语的使用量两个途径来调查。
3.2.1 佤族中小学生自述的母语熟练程度
本研究调查对象中,42.08%在上小学之前就会讲汉语和佤语,上小学之前只会讲佤语的占36.88%,21.04%在上小学之前只会讲汉语。就口语而言,61.31%认为自己的佤语和汉语差不多,32.81%认为自己的汉语比佤语更好,只有5.88%认为自己的汉语比佤语更差。由此看出,绝大多数佤族中小学生处于双语阶段,即语言接触的第二阶段,说明佤语虽然得以保持,但来自汉语的影响较为明显。
3.2.2 佤族中小学生母语的使用情况
在442名调查对象中,42.08%在家里只讲佤语,24.89%在家里汉语和佤语都讲,但佤语讲得多,13.57%两种语言都讲但汉语讲得多,只有19.46%在家里只讲汉语,这说明在家庭这个语用场所,佤语流失的人数不到两成,这与21.04%的调查对象上小学前只会讲汉语基本一致。然而在学校里,只讲汉语的占64.25%,都讲但汉语得多的占33.48%,都讲但佤语讲得多的只占1.81%,只讲佤语的少到只占0.45%,几乎可以忽略不计,这说明在学校这个公共场所,佤语流失较为严重。相对于佤语,75.79%承认在其他公共场所更愿意讲汉语,对于“所有佤族人平时应该尽可能多讲佤语”的观点,32.35%表示同意,28.28%不同意,39.37%表示难以确定,这说明只有三成多一点的调查对象有传承佤语的明确意愿,在公共场所佤语保持受到汉语的影响,这显然跟汉语在教育领域的主导地位有着密不可分的联系。 4 结语
本研究表明,绝大多数佤族中小学生对本民族有着积极的评价;绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言;大多数佤族中小学生有民族自豪感和归属感,大多数佤族中小学生对自身的民族身份有着清晰的认识,也有参与民族社会文化活动的行径。这说明大多数佤族中小学生民族身份认同程度较高。在母语保持方面,绝大多数佤族中小学生处于双语阶段,即语言接触的第二阶段,佤語虽然得以保持,但来自汉语的影响较为明显,这与绝大多数佤族中小学生重视汉语的学习,同时也没有看低本民族语言密切相关;在家庭这个语用场所,佤族语保持较好,佤语流失不足两成,但在学校等公共场所,由于汉语在教育领域的主导地位,佤语保持受到来自汉语的影响较为明显。
参考文献:
[1]李庆红.城乡学生语言流失状况调查[D].硕士论文,2000.
[2]Holliday, L. An Unpublished Questionnaire on the Ethnic Minority Students’ Learning English, 2003.
[3]Giles, H., & Johnson, P. Ethno-linguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance[J]. International Journal of Social Language, 1987(68): 69-99.
[4]Phinney, J. S. The multi-group ethnic identity measurement: A new scale for use with diverse groups[J]. Journal of Adolescent Research, 1992(7):156-176.
[5]Phinney, J. S. & Alipuria, L. L. At the interface of cultures: Multiethnic /multiracial high school and college students[J]. Journal of Social Psychology,1996 (136):139-158.
责任编辑:张 臻