论文部分内容阅读
【摘要】自然教學法和语法翻译教学法作为在外语教学中不同的两种方法,他们也有一些相似处。语法翻译教学法在传统教学中扮演了主要的角色,自然法也在历史上很有影响力。这篇论文回顾了在发展过程,研究现状,教学案例方面两种教学方法的异同。
【关键词】自然法;语法翻译法;相似点;不同处
【Abstract】As two different approaches in foreign language teaching, the Natural Approach and the Grammar-Translation Approach also have something in common. The Grammar-Translation Approach plays an leading role in traditional teaching, and the Natural Approach is influential in history as well. This paper reviews similarities and differences between these two approaches from the following aspects, the development, the research status and teaching examples.
【Key words】the Natural Approach; the Grammar-Translation Approach; similarities; differences
【作者简介】刘靖,扬州大学外国语学院。
1. Introduction
As for the Grammar-Translation Approach, it is commonly used in many Chinese schools.According to Larsen-Freeman,“focus is on grammatical parsing,i.e., the form and inflection of words”(2001:6).
2. The Natural Approach
An Spanish teacher Tracy D. Terrell put forward a new way of language teaching in 1977, which was named the Natural Approach afterwards.With Stephen Krashen, they worked together and then published The Natural Approach in 1983. We can find rules and some teaching examples in this book, which is very helpful for second language teaching. The goal of this approach is to acquire the ability to communicate effectively in that language(Tracy D. Terrell1977:335). There are usually four procedures when we are using the Natural Approach,i.e.pre-production, early-production,speech emergence,and intermediate fluency.In the very fist stage,pre-production,teachers are asked to use some basic words and phases which is easier for students to understand.In the first stage ,Total Physical Response (TPR) are recommenced.Someone may be worried about new vocabulary, but Dalbor (1972:264) hold the view that the vocabulary is the least important aspect of your study.Words are not only the way for us to grasp the main idea, moreover, learners can understand some sentences by looking at speakers or paying attention to intonation if they are given enough time to think carefully.Besides some charts and pictures can be used to inform students.Long(1983:359-382) thinks that there is an increasing sense that instruction contributes something. Teachers can conclude some rules for students, so that they can use these language points in specific situation. Dickerson(1984:135-148)views that through learned rules, learners can provide improved input to themselves. However, it is also necessary for students to get high marks in the College Entrance Examination which is a must if they want to get a college degree. Therefore, the relationship between traditional teaching methods and multimedia teaching methods should be complementary,reciprocal each other,coordinated development(Michael
【关键词】自然法;语法翻译法;相似点;不同处
【Abstract】As two different approaches in foreign language teaching, the Natural Approach and the Grammar-Translation Approach also have something in common. The Grammar-Translation Approach plays an leading role in traditional teaching, and the Natural Approach is influential in history as well. This paper reviews similarities and differences between these two approaches from the following aspects, the development, the research status and teaching examples.
【Key words】the Natural Approach; the Grammar-Translation Approach; similarities; differences
【作者简介】刘靖,扬州大学外国语学院。
1. Introduction
As for the Grammar-Translation Approach, it is commonly used in many Chinese schools.According to Larsen-Freeman,“focus is on grammatical parsing,i.e., the form and inflection of words”(2001:6).
2. The Natural Approach
An Spanish teacher Tracy D. Terrell put forward a new way of language teaching in 1977, which was named the Natural Approach afterwards.With Stephen Krashen, they worked together and then published The Natural Approach in 1983. We can find rules and some teaching examples in this book, which is very helpful for second language teaching. The goal of this approach is to acquire the ability to communicate effectively in that language(Tracy D. Terrell1977:335). There are usually four procedures when we are using the Natural Approach,i.e.pre-production, early-production,speech emergence,and intermediate fluency.In the very fist stage,pre-production,teachers are asked to use some basic words and phases which is easier for students to understand.In the first stage ,Total Physical Response (TPR) are recommenced.Someone may be worried about new vocabulary, but Dalbor (1972:264) hold the view that the vocabulary is the least important aspect of your study.Words are not only the way for us to grasp the main idea, moreover, learners can understand some sentences by looking at speakers or paying attention to intonation if they are given enough time to think carefully.Besides some charts and pictures can be used to inform students.Long(1983:359-382) thinks that there is an increasing sense that instruction contributes something. Teachers can conclude some rules for students, so that they can use these language points in specific situation. Dickerson(1984:135-148)views that through learned rules, learners can provide improved input to themselves. However, it is also necessary for students to get high marks in the College Entrance Examination which is a must if they want to get a college degree. Therefore, the relationship between traditional teaching methods and multimedia teaching methods should be complementary,reciprocal each other,coordinated development(Michael