论文部分内容阅读
从“老伙伴”到“小伙伴”桌上摆着5台ThinkPad S系列电脑,长着截然不同的外壳,像来自同一种族的5个小伙伴。联想中国区Think事业部市场总监刘奚源现在使用着其中名为《迷鹿》的一款,一只麋鹿被黑自射线围绕,散发着某种现代图腾的气息——和他当天穿的宝石蓝色软壳西装颇为搭调。今年9月,刘奚源带领团队策划了一场独一无二的“私人定制战役”。在有着7824万年轻用户的社区豆瓣网上,带有5位人气设计师创作图画的ThinkPad S开始接受定制化外壳,Mr.Moming的喵星人汪星人萌宠风最受
From the “old companion” to the “companion” table 5 ThinkPad S series computers, has a very different shell, like from the same race of five small partners. Liu Xiyuan, director of marketing at Lenovo’s Think Group in China, now uses a section called “The Deer,” an elk surrounded by black rays radiating a modern totem - and the blue jewels he was wearing on that day Soft shell suit is quite match. In September of this year, Liu Xiyuan led the team planning a unique “private custom battle.” In a community of Douban users with 78.24 million young users, the ThinkPad S with five popular designers began to accept customized enclosures. Mr.Moming’s meow star Wang Xing is the most popular pet style