理雅各、辜鸿铭及《论语》英译本的译介

来源 :语文天地(高教.理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq272007222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是中国传统文化重要著作之一,其译本进入西方后,对西方乃至世界都具有深远影响。在所有翻译大家之中,理雅各和辜鸿铭的译本是最具有影响力。通过对英国汉学家理雅各和我国清末文人辜鸿铭的译作分析与研究,反映出不同汉学家对儒家思想翻译的不同风格,其成功的经验值得我们深入探讨。 “The Analects of Confucius” is one of the important works of Chinese traditional culture. After its translation into the West, it has a far-reaching impact on the West and even the world. Among all translators, the translations of James and Gu Hongming are the most influential. Through the analysis and study of the translation of Richard Haag, a British sinologist, and Gu Hongming, a literary man in the late Qing dynasty, the different styles of translation of Confucianism by different Sinologists reflect the successful experience we deserve.
其他文献
<正> 苏联著名艺术理论家B·日丹的新书《电影美学》是在他的《电影美学导论》一书出版十年后问世的。电影艺术诞生还不足一个世纪。但每过十年,它就越发充分显示出自己的特点,即思想-艺术上的许多特点:风格,体裁和样式品种的进一步分化和
肝内胆管癌(intrahepatic cholangiocarcinoma,ICC)又称胆管细胞癌或胆管癌,在世界大部分地区是肝脏第二常见恶性肿瘤,占肝脏原发肿瘤的5%~25%,平均约10%[1-2].在组织学上最近强调两种与肝内胆管癌有关的恶性前期病变,第一是胆管内乳头状肿瘤(intraductal papillary neoplasm ofthe biliary tract,IPNB),类似于
也许你有无限柔情,但你不要把他(她)宠坏;也许你有无边激情,但你不要一次燃烧;也许你有万种风情,但你要与他(她)慢慢品味……只有把握了性爱的黄金定律,你的性爱魅力指数才能不断上升。  大家知道,“黄金分割律”是古希腊数学家发现的,后来经历代专家研究后得出结论:凡符合“黄金律”的体形才是最美的体形。事实证明,黄金律在建筑、书法、绘画、音乐等领域都得到了充分体现和印证。近年来,性爱心理学家们发现,黄金
达尔文的进化论认为地球上的生物,随着环境的变迁,有一个由低级生命形态向高级生命形态逐渐进化的必然趋势。之后,斯宾塞出提出社会达尔文主义理论。这一理论提出,社会也像个
周五性爱的人最多《玩转东京》的性调查涉及东京男女性生活的时间段、地点、频率及性伙伴的身份。结果发现,56%的人在周五性爱,其次是周六,为30%,之后分别是周四、周三、周日
本期主要人物熊猫人:用肚子完美诠释了人生要起伏跌宕.坐着五个褶、站着十个褶、弯腰变米其林,动起来就不止跌宕了,而是汹涌,芥末豆浆:公认的话唠男,天天唱着那首德华的歌:男
目的通过不同的健康教育方式对肺结核患者实施健康干预并进行效果评价。方法采用随机抽样法选取哈尔滨市初治痰涂片阳性的肺结核患者,采用随机区组设计,按年龄排序随机分配至
一文本之所以存在,那是因为它本身夹带着诸多涵义,代表文本的精神与思维。但这里的精神与思维不是凝固不变的,凡是经过本文的行为活动,都会使原有的涵义发着谁也难以料想的
当人们愿意坐下来耐心地观察文本之际,小说语言必然成为一个可资悉心钻研的对象.这种钻研可能已经引起两方面的瞩目:作为小说艺术的实践者,一些作家始终对这些可能直接同具